管宁割席文言文翻译

管宁割席文言文翻译

  “管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。小编整理了管宁割席文言文翻译,欢迎欣赏与借鉴。

  【管宁割席】

  管宁①(nìng)、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去⑤之。又尝⑥同席读书,有乘轩服冕⑦(miǎn)过门者,宁读如故⑧,歆废书⑨出观。宁割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

  【注释】:

  ①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。

  ②华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后依附曹操父子。

  ③捉:拿起来,举起

  ④掷:扔。

  ⑤去:抛去。

  ⑥尝:曾经,从前。

  ⑦轩服冕:轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。

  ⑧故:原来一样。如:像。

  ⑨废书:放下书 。废:放下。

  ⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。

  ⑩子非吾友也:你不是我的`朋友了

  【译文】:

  管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片心里高兴,偷看了管宁的脸色后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”

  【寓意】:

  应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。但做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016061.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 陈敷《农书自序》阅读答案及原文翻译

    农书自序 (宋)陈敷     古者四民,农处其一。《洪范》八政,食货居其二。食谓嘉谷可食,货谓布帛可衣,盖以生民之本,衣食为先,而王化之源,饱暖为务也…

    古诗文 2022年11月17日
    54
  • 赵文敏书洛神赋

    朝代:元代 作者:唐珙 原文: 感谢您的评分 当年子敬洛神赋,欧褚临摹不知数。世人惟重十三行,真赝难分争抵捂。赵公书法宗二王,手写全篇复前古。上追黄庭下乐毅,善刻唐临俱未许。残编断…

    古诗文 2020年3月1日
    736
  • “刘几,字伯寿,生而豪俊”阅读答案及句子翻译

    (刘)几,字伯寿,生而豪俊,长折节读书,第进士。从范仲淹辟,通判邠州。邠地卤,民病远汲,几浚渠引水注城中。役兴,客曰:“自郭汾阳城①此州,苟外水可引,何待今日?无为虚费…

    古诗文 2022年11月21日
    40
  • “万福,魏州元城人也”阅读答案解析及原文翻译

    张万福传 万福,魏州元城人也。自曾祖至父,皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒,皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还,累迁至寿州刺史。州送租赋诣京师,至颍州界…

    古诗文 2022年11月25日
    59
  • 《私恩与公法》阅读答案及原文翻译

    么恩与公法 汉顺帝初,苏章迁冀州刺史。其故人为清河太守,章知其奸藏,将按其罪。一日,请太守,为设酒肴,陈往日之好甚欢。太守喜曰:“人皆言若为青天。”章曰:&…

    古诗文 2022年11月16日
    91
  • 《小石潭记》《醉翁亭记》阅读答案及翻译–2016年中考真题

    【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。&nb…

    古诗文 2022年11月25日
    50
分享本页
返回顶部