《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文

《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文

  《邹忌讽齐王纳谏》通过邹忌以自身经历对齐王进行类比从而得出直言不易的道理,讽劝齐王纳谏除弊的故事,从而说明国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。下面小编整理了《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文,欢迎阅读!

  《邹忌讽齐王纳谏》

  两汉:刘向 撰

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。(谤讥一作:谤议)

  译文

  邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不相信自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。”又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”

  在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,全国范围内的百姓没有一个不有事想求助于大王。由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”

  齐威王说:“你说的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓们,能够当面批评我的过错的人,给予上等奖赏;上书直言规劝我的人,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责议论我的`过失,并传到我耳朵里的人,给予下等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝拜齐威王。这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。

  注释

  邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。

  讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。

  齐王:即齐威王,威王。

  纳谏:接受规劝。纳,接受,接纳

  修:长,这里指身高。

  八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。

  昳丽:光艳美丽。

  朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名词作动词活用,意为穿戴,在句中作状语。)

  窥镜:照镜子。

  孰:谁,什么。

  与:和……比。

  及:比得上

  旦日:明天。这里指第二天。

  明日:即上文“旦日”的后一天。

  若:如。

  孰视之,孰:通“熟”,仔细。之:代城北徐公。

  弗如远甚:远不如。弗:不。

  又:更。

  寝:躺着。

  美我者:赞美/认为……美

  私:动词,偏爱。

  诚知:确实知道。

  皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。“以”的后边省去了“我”。以:认为。于:比。

  地:土地,疆域。

  方:方圆。

  宫妇:宫里的姬妾。

  左右:身边的近臣。

  四境之内:全国范围内(的人)。

  之:用于主谓之间取消句子独立性。

  蔽:形容词用作动词,指受蒙蔽。

  善:好。

  乃:于是,就。

  面刺:当面指责。面,当面,名词作状语。

  受上赏:给予,付予。通“授”

  谤讥于市朝:在公众场所议论(君王的过失)。谤:公开指责别人的过错。讥,讽喻。谤讥,在这里指“指责,议论”,没有贬意。市朝,众人集聚的公共场所。

  闻:这里是“使……听到”的意思。使动用法。

  时时而间(jiàn)进:有时候偶然进谏。间进:偶然有人进谏。间,间或,偶然,有时候。

  期(jī)年:满一年。期,满。

  朝于齐:到齐国来朝见(齐王)。

  此所谓战胜于朝廷:这就是身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国。

  而形貌昳(yì)丽:而,表并列关系。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016258.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 沈括《阿胶》原文和译文

    原文 古说济水伏流地中,今历下凡发地皆是流水,世传济水经过其下。东阿亦济水所经,取井水煮胶,谓之“阿胶”。用搅浊水则清。人服之,下膈疏痰止吐,皆取济水性趋下清而重,故以治淤浊及逆上…

    古诗文 2022年5月15日
    141
  • 清平乐原文翻译及赏析

      《清平乐·风高浪快》作者为宋朝诗人刘克庄。其古诗全文如下:   风高浪快,万里骑蟾背。曾识姮娥真体态。素面元无粉黛。   身游银阙珠宫。俯看积气蒙蒙。醉里偶摇桂树,人间唤作凉风…

    古诗文 2022年11月10日
    24
  • 金缕曲 李叔同

             东渡留别祖国      &nbs…

    古诗文 2022年9月11日
    422
  • 《郑伯克段于鄢》文言文赏析

    《郑伯克段于鄢》文言文赏析   “郑伯克段于鄢”是春秋开篇的第一则故事,除了说明多行不义必自毙之外还讲说了兄弟的悌,以及后面颍考叔劝君,庄公掘地见母表现出的孝及君臣之义,是孝悌故事…

    古诗文 2022年11月30日
    56
  • 爱莲说文言文赏析

    爱莲说文言文赏析   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵…

    古诗文 2022年11月26日
    12
  • 古诗作文400字

    关于古诗作文400字八篇   在平日的学习、工作和生活里,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。究竟…

    古诗文 2022年11月4日
    28
分享本页
返回顶部