向文简拜右仆射文言文翻译

向文简拜右仆射文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是向文简拜右仆射文言文翻译,请参考!

  向文简拜右仆射文言文翻译

  原文

  真宗皇帝时,向文简①拜右仆射。麻下②日,李昌武③为翰林学士,当对④。上谓之曰:“朕自即位以来,未尝除仆射。今日以命敏中,此殊命也,敏中应甚喜。”对曰:“臣今自早候对,亦未知宣麻,不知敏中何如。”上曰:“敏中门下,今日贺客必多。卿往观之,明日却对来,勿言朕意也。”昌武候丞相归,乃往见。丞相方谢客,门阑⑤悄无一人。昌武与向亲近,径入见之。徐贺曰:“今日闻降麻,士大夫莫不欢慰,朝野相庆。”公但唯唯。又曰:“自上即位,未尝除端揆⑥,此非常之命。自非勋德隆重,眷倚殊越,何以至此?”公复唯唯,终未测其意。又力陈前世为仆射者勋劳德业之盛、礼命之重,公亦唯唯,卒无一言。既退,复使人至庖厨中,问今日有无亲戚宾客饮食宴会,亦寂无一人。明日再对,上问:“昨日见敏中否?”对曰:“见之。”“敏中之意何如?”乃具以所见对。上笑曰:“向敏中大耐官职。”(向文简拜仆射年月,未曾著于国史。熙宁中,因见《中书题名记》:“天禧元年八月,敏中加右仆射。”然《枢密院题名记》:“天禧元年二月,王钦若加右仆射。”)

  注释

  ①向文简:即向敏中(949—1020)。字常之,开封人。官至宰相,进右仆射。

  ②麻下:指宣布任命书。唐宋皇帝诏书用麻纸书写,颁诏又称“降麻”。任命宰相用白麻纸。

  ③李昌武:即李宗谔(965—1013)。字昌武,饶阳(今属河北)人。官至翰林学士。

  ④对:入对,晋见皇帝。

  ⑤门阑:大门前的栅栏。

  ⑥端揆:指尚书省长官,即仆射。

  译文

  真宗皇帝时,向敏中被封为右仆射,任命诏书下达的.那天,李宗谔是翰林学士,应诏答对。皇上对他说:“我从即位以来,不曾封过仆射,现在授给向敏中,这是特殊的任命,向敏中应该非常高兴。”李宗谔回答说:“臣下今天早晨等候应诏答对,也不知道宣布任命诏书的情形,不知道向敏中怎么样。”皇上说:“向敏中家中今天宾客一定很多,你去看看,明天再来报告,不要说是我的意思。”李宗谔等到丞相回去,才去见他,丞相刚刚辞谢客人,家门口静悄悄地没有一个人。李宗谔与向敏中是亲家,就径直进去见他,不慌不忙地祝贺说:“今天听说下达任命招书,士大夫没有不欢喜宽慰的,朝廷上下都互相庆贺。”向敏中只是应而不置可否。李宗谔又说:“从皇上即位以来,不曾授予相位,这是皇上的特殊任命,要不是你功高德隆,对你异常爱护和倚重,哪里会到这个程度。”向敏中还是应而不置可否,李宗谔最终没有揣测到他的心意。李宗谔又极力地叙述前代任仆射的人功勋品德的高大,皇上提升任命的隆重,向敏中也是应而不置可否,终于不说一句话。李宗谔出去后,又派人到厨房里,打听今天有没有亲戚宾客的吃喝宴会,也是静寂没有一人。第二天应诏答对,皇上问:“昨天你见到向敏中了吗?”回答说:“见到了。”皇上又问:“向敏中的情绪怎么样?”李宗谔就把自己见到的情况一一回答。皇上笑着说:“向敏中特别耐受得官职啊。”  (向文简拜仆射的年月,未曾著录于国史。熙宁年间,有机会见到《中书题名记》载:“天禧元年八月,敏中加右仆射。”然而《枢密院题名记》又载:“天禧元年二月,王钦若加右仆射。”)

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1016338.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 咏孟端溪山渔隐长卷

    朝代:明代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 翦裁苍雪出淇园,菌蠢龙头制作偏。紫笋香浮阳羡雨,玉笙声沸惠山泉。肯藏太乙烧丹火,不落天随钓雪船。只好岩花苔石上,煮茶供给赵州禅。

    古诗文 2020年3月12日
    632
  • 欧阳修文集――卷四十九・居士集卷四十九

      ◎祭文二十首   【祭桓侯文〈景?四年〉】   谨以彘肩卮酒之奠,告于桓侯张将军之灵:农之为事亦劳矣,尽筋力,勤岁时,数年之耕,不过一岁之稔。稔,则租赋科敛之不暇,有余而食,其…

    古诗文 2022年10月7日
    37
  • 文言文阅读:师旷劝学

    文言文阅读:师旷劝学   晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣!师旷曰:何不炳烛①乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣②安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;…

    古诗文 2022年11月21日
    17
  • 文言文《晋书·曹志传》原文及翻译

    文言文《晋书·曹志传》原文及翻译   原文:   曹志,字允恭,谯国谯人,魏陈思王植之孽子也。少好学,以才行称,夷简有大度,兼善骑射。植曰:"此保家主也。"立以…

    古诗文 2022年11月17日
    27
  • 文言文字词为的用法

    文言文字词为的用法   文言文中,“为”的用法大致有四类。   第一类,动词   1 读音:wéi。做,干   是不为也,非不能也。(《孟子·齐桓晋文之事。》   ——是不去做,并…

    古诗文 2022年11月20日
    30
  • 远芳侵古道,晴翠接荒城。意思翻译及赏析

    原文 赋得古原草送别 白居易 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情…

    古诗文 2022年9月3日
    348
分享本页
返回顶部