七步成诗的文言文翻译

七步成诗的文言文翻译

  七步成诗的文言文要怎么翻译好呢?下面是小编整理的七步成诗的文言文翻译,欢迎大家阅读!

  七步成诗的文言文

  出处

  南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。

  译文

  魏文帝曹丕曾经命令东阿王曹植在七步之内作成一首诗,作不出的话,就要动用死刑。曹植应声便作成一诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。箕在釜下燃,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”魏文帝听了深感惭愧。

  文帝:魏文帝曹丕,字子桓,三国魏文学家。与其父曹操、其弟曹植合称“三曹”。

  东阿王:曹植,字子建,封为陈王,谥思,世称“陈思王”。

  大法:大刑,重刑,这里指死刑。

  应声:随着(命令的`)声音,立即……。

  煮豆持作羹:煮熟了豆子做豆羹。羹,有浓汁的食品。

  漉菽以为汁:滤去豆渣做成豆羹汁。漉,过滤。菽,豆类的总称。

  萁:豆秸。

  釜:锅。

  然:同“燃”,烧。典故 本则故事写魏文帝曹丕称帝后为了加害亲弟弟曹植,不惜下令让曹植在七步之内作诗一首,否则“行大法”(即判死刑),可见曹丕是多么狠毒。但曹植“应声便为诗”诗中既有凄苦含泪的抱怨,又有对皇兄的讽喻,读来实在感人肺腑!所以,连心胸狭隘,残忍自私的曹丕听了这诗以后,脸上也露出了羞耻的表情。

  曹操2死后长子曹丕继位。曹丕唯恐几个弟弟与他争位,便先下手为强,夺了二弟曹彰的兵权。此时就剩下老三曹植,曹丕深恨之。故命曹植在大殿之上走七步,然后以“兄弟”为题即兴吟诗一首,但诗中却不能出现“兄弟”二字,成则罢了,不成便要痛下杀手。曹植不假思索,立刻脱口而出:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。 萁在釜下燃, 豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急。”―― 这便是赫赫有名的“七步成诗”。曹丕听了以后潸然泪下,没下得了手,只是把曹植贬为安乡侯。 故事赞扬了曹植才思敏捷,并揭露了统治阶级内部的争权夺利、相互残杀的黑暗。[1]

  本是同根生,相煎何太急,大意是:我们(豆子和豆秸)本来是同根所生,你煎熬我怎么这样急迫!

  尝:曾经。

  行:动用。

  以:认为。

  为:是。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017682.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 王恽《平湖乐》

    译文 采菱人隔着朦胧的秋烟在互相说着话,水波静静地如同横在那里的白色丝绢。到手的美丽景色不要轻易放走,共同沉迷于其中,在画船里欢笑着是因为女子娇媚的面容。江山确实漂亮,但终究不是我…

    古诗文 2022年5月15日
    157
  • ●卷四十九 ◎策问二十三首

      【私试策问八首】   问:人主莫不欲安存而恶危亡,然而其国常至于不可救者,何也?所忧者,非其所以乱与亡,而其所以乱与亡者,常出于其所不忧也。请借汉以言之。昔者高帝之世,天下既平…

    古诗文 2022年10月10日
    44
  • 《闻官军收河南河北》的原文及翻译

      《闻官军收河南河北》   作者:杜甫   剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。   却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。   白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。   即从巴峡穿巫峡,便下…

    古诗文 2022年11月11日
    38
  • 文言文《陈书吴明彻》原文及翻译

    文言文《陈书吴明彻》原文及翻译   原文:   吴明彻,字通昭,秦郡人也。明彻幼孤,性至孝,年十四,感坟茔未备,家贫无以取给,乃勤力耕种。时天下亢旱,苗稼焦枯,明彻哀愤,每之田中,…

    古诗文 2022年11月17日
    56
  • “石影衔珠阁,泉声带玉琴。”全诗鉴赏

    “石影衔珠阁,泉声带玉琴。”这两句是说,山石与阁倒映在水中,好像山石口衔珠阁;泉声潺潺,声声悦耳,似有人在弹琴。景色优美,动静有致,有声有色。 出自杜甫&m…

    古诗文 2022年11月20日
    119
  • 《活板》文言文翻译

    《活板》文言文翻译   用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本。下面是小编帮大家整理的《活板》文言文翻译,希望大家喜欢。   …

    古诗文 2022年12月1日
    40
分享本页
返回顶部