塞翁失马的文言文翻译

塞翁失马的文言文翻译

  如果单从哲学角度去看,这则寓言启发人们用发展的眼光辩证地去看问题:身处逆境不消沉,树立“柳暗花明”的乐观信念;身处顺境不迷醉,保持“死于安乐”的忧患意识。下面是小编整理的塞翁失马的文言文翻译,欢迎来参考!

  塞翁失马

  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

  译文

  靠近边境一带居住的人中有一个精通术数的人,他们家的.马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都前来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。

  注释

  ①塞上:长城一带

  ②善术者:精通术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相,占卜等,这是迷信活动。

  ③亡:逃跑

  ④吊:对其不幸表示安慰。

  ⑤何遽(jù):怎么就,表示反问。

  ⑥居:经过

  ⑦将:带领

  ⑧富:多

  ⑨髀:(bì)大腿

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1017847.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 南乡子·病枕不成眠

    朝代:清代 作者:朱孝臧 原文: 感谢您的评分 病枕不成眠,百计湛冥梦小安。际晓东窗鹈鴂唤,无端,一度残春一惘然。歌底与尊前,岁岁花枝解放颠。一去不回成永忆,看看,唯有承平与少年。

    古诗文 2020年3月23日
    526
  • 欧阳修文集――卷十九・居士集卷十九

      ◎诏册六首   【请皇太后权同听政诏〈嘉?八年〉】   门下:朕承大行之遗命,嗣列圣之丕基。践祚之初,衔哀罔极,遂罹疾恙,未获痊和,而机政之繁,裁决或壅。皇太后母仪天下,子育朕…

    古诗文 2022年10月7日
    42
  • 《诫兄子严敦书》阅读答案及原文翻译

    诫兄子严敦书 【作者简介】 马援(前14―后49)字文渊,东汉扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。新莽时,为新城大尹。后依附隗嚣,继归刘秀,攻灭隗嚣,为陇西太守。官至伏波将军,封新息侯。…

    古诗文 2022年5月16日
    117
  • “丈夫志,当景盛,耻疏闲。”的意思及全词翻译赏析

    丈夫志,当景盛,耻疏闲。   [译文]  大丈夫应有远大抱负,就像那正午的太阳,光芒照人间,令人羞耻的是一事无成,疏放轻闲。   [出自] …

    古诗文 2022年11月18日
    70
  • 《马说》文言文教学难句详解

    《马说》文言文教学难句详解   祗辱于奴隶人之手。   “祗(zhǐ)同“衹”、“只”、“止”、“但”、“单”、“独”,   作为范围副词来看是一组同源词。拙著《文言难句例解》(卷…

    古诗文 2022年11月28日
    20
  • 思乡怀人类诗歌鉴赏特点与方法

    思乡怀人类诗歌鉴赏 (一)“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。” 在封建社会里,为了生计,为了前途,为了理想,为了抱负,人们不得不离开家乡,转…

    古诗文 2022年11月26日
    20
分享本页
返回顶部