鲁人窃糟文言文翻译

鲁人窃糟文言文翻译

  鲁人窃糟文言文是刘基的作品!下面让我们来了解一下鲁人窃糟文言文翻译的更多内容吧!欢迎阅读!

  鲁人窃糟文言文翻译

  原文

  客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④,弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕,以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也。”

  【注释

  ①道理:这里指宋元道学、理学。

  ②驾:驾驭、统摄。

  ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称。

  ④方:酒方。

  ⑤仕:做官。

  译文

  客人中有一个喜好佛教的人,每当和人们谈论道理,必定用他那一套佛家的说教凌驾于人,欣欣然自以为有独特的心得了。郁离子对他说:“从前鲁国人不会酿酒,只有中山人善于酿造千日的’好酒,鲁国人寻求酿酒的方法,没有得到。有个在中山国做官的人,从酿酒作坊里,窃取了那里的酒渣拿回家,用鲁国的酒浸泡那酒糟,便对人夸耀说‘这是中山的好酒啊。’鲁人喝了它,都认为真是中山的酒了。一天,中山酿酒作坊的主人来了,听说有了酒,便索要来,喝了一口,吐出来笑着:‘这是用我的酒糟泡过的酒啊!’现在,你在我面前炫耀佛家的道理或许可以,我恐怕真佛会笑话你窃取了他的酒糟

  【练习题】

  【小题1】下面一句话没有标点符号,请用“/”标示出需要加标点符号的位置。(3分)

  昔 者 鲁 人 不 能 酒 唯 中 山 之 人 善 酿 千 日 之 酒 鲁 人 求 其 方 弗 得。

  【小题2】解释下列句中划线词(4分)

  A.主酒家()

  B.以鲁酒渍之()

  C.索而饮之()

  D.今子以佛夸之()

  【小题3】用现代汉语写出文中画线句的意思。(2分)

  欣欣然自以为有独得焉。

  【小题4】本文讽刺了什么样的人?(3分)

  参考答案

  【小题1】昔者/鲁人不能酒/唯中山之人善酿千日之酒/鲁人求其方弗得。(3分)

  【小题2】主管、掌管浸泡索要、索取夸耀

  【小题3】自鸣得意地自以为有了独到的见解。(2分)

  【小题4】有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022596.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 山居即事赏析及翻译

      山居即事,王维的这首黄昏时的景色,重在表现作者晚年闲适的心情状态。   导读:   这是一首写聊表心情的五言律诗。其原文如下:   山居即事   王维   寂寞掩柴扉,苍茫对落…

    古诗文 2022年11月5日
    14
  • 推敲文言文赏析

    推敲文言文赏析   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的.文章,主要包括以先秦时期的口语…

    古诗文 2022年11月29日
    25
  • “曲终却从仙官去,万户千门惟月明。”李白《桂殿秋》全诗鉴赏

    桂殿秋 唐 李白 仙女下,董双成,汉殿夜凉吹玉笙。 曲终却从仙官去,万户千门惟月明。 河汉女,玉炼颜,云輧往往在人间。 九霄有路去无迹,袅袅香风生佩环。 ①仙官:天上的仙官。 ②桂…

    古诗文 2022年11月21日
    62
  • “等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。”的意思及全诗翻译赏析

    “等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。”这两句是说,少年健儿,骑着飞驰的骏马,弓拉满月,向着秋日的高空,箭射飞鸟,比试武艺。少年英武的神态,配以“秋…

    古诗文 2022年11月20日
    38
  • 浣溪沙·初夏夜饮归

    朝代:明代 作者:陈继儒 原文: 感谢您的评分 桐树花香月半明,棹歌归去蟪蛄鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。灯火纸窗修竹里,读书声。

    古诗文 2020年3月7日
    612
  • 《元史·金履祥传》“金履祥字吉父,婺之兰溪人”阅读答案及翻译

    金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄榦,而榦亲承朱熹之传这也。自是讲贯益密,造诣益遂…

    古诗文 2022年11月16日
    23
分享本页
返回顶部