许允之妻文言文翻译

许允之妻文言文翻译

  三国时期曹魏名士许允之妻阮氏,又称为阮氏女。陈留尉氏人。阮氏女是中国古代四大丑女之一,以下是“许允之妻文言文翻译”,希望能够帮助的到您!

  原文

  许允为吏部郎①,多用其乡里,魏明帝遣虎贲②收③之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝问之,允对曰:“‘举尔所知’④,臣之乡人,臣所知也’陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。

  (选 自《世说新语贤媛》,有删节)

  【注释

  ②郎:织官名称,吏部的下属官员。

  ②虎贲(bēn):武士上。③收:拘押。④语出

  译文

  东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房。从此不肯再进。后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因。你得考察考察她。”许允听了桓范的.话,果真跨进了新房。但他一见妻子的容貌拔腿又要往外溜,新妇一把拽住他。许允边挣扎边同新妇说:“妇有‘四德’(封建礼教要求妇女具备的妇德、妇言、妇容、妇功四种德行),你符合几条?”新妇说:“我所缺的,仅仅是美容。而读书人有‘百行’,您又符合几条呢?”许允说:“我百行俱备。”新妇说:“百行德为首,您好色不好德,怎能说俱备呢?”许允哑口无言。从此夫妻相敬相爱,感情和谐。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1022748.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “明月青山夜,高天白露秋。”的意思及全诗鉴赏

    “明月青山夜,高天白露秋。”这两句写七月初七这天晚上的夜景——明月当空,青山隐隐,好一个迷人的夜晚;夜已深,月已沉,高天有一丝凉意,…

    古诗文 2022年11月21日
    184
  • 《听嘉陵江水声寄深上人》翻译赏析

      《听嘉陵江水声寄深上人》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:   凿崖泄奔湍,古称神禹迹。   夜喧山门店,独宿不安席。   水性自云静,石中本无声;   如何两相激,雷转…

    古诗文 2022年11月7日
    57
  • 史达《夜合花·柳锁莺魂》翻译赏析

      《夜合花·柳锁莺魂》出自宋词三百首,其作者为宋朝文学家史达祖。其古诗全文如下:   柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。 忘前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘…

    古诗文 2022年11月6日
    67
  • 张良文言文翻译

    张良文言文翻译   他精通黄老之道,不留恋权位,据说晚年跟随赤松子云游。张良去世后,谥为文成侯。《史记·留侯世家》专门记载了张良的生平。汉高祖刘邦在洛阳南宫评价他说:“夫运筹策帷帐…

    古诗文 2022年12月3日
    66
  • 鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    鹬蚌相争 作者: 刘向 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出…

    古诗文 2022年5月21日
    158
  • 《渡荆门送别》

    原文: 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。 译文: 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。山已经到了尽头,江…

    古诗文 2022年5月20日
    733
分享本页
返回顶部