唐诗已凉意思原文翻译-赏析-作者韩偓

作者:韩偓 朝代:〔唐代〕

碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。

八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。

已凉译文及注释

已凉译文

翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。

龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。

已凉注释

绣帘:一作“翠帘”。

猩色:一作“猩血”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。

画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。

龙须:属灯心草科,茎可织席。这里指草席。

已凉鉴赏

韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄。

展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内,透过门前的阑干、当门的帘幕、门内的屏风等一道道障碍,聚影在那张铺着龙须草席和织锦被褥的八尺大床上。房间结构安排所显示出的这种“深而曲”的层次,分明告诉读者这是一位贵家少妇的金闺绣户。

布局以外,景物吸引读者视线的,是那斑驳陆离、秾艳夺目的色彩。翠绿的栏槛,猩红的画屏,门帘上的彩绣,被面的锦缎光泽,合组成一派旖旎温馨的气象,不仅增添了卧室的华贵势派,还为主人公的闺情绮思酝酿了合适的氛围。主人公始终未露面,她在做什么、想什么也不得而知。但朱漆屏面上雕绘着的折枝图,却不由得使人生发出“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”(无名氏《金缕衣》)的感叹。面对这幅画图,主人公不可能不有感于自己的逝水流年,而将大好青春同画中鲜花联系起来加以比较、思索,更何况而今又到了一年当中季节转换的时候。门前帘幕低垂,簟席上增加被褥,表明暑热已退,秋凉刚降。这样的时刻最容易勾起人们对光阴消逝的感触,在主人公的心灵上又将激起阵阵波澜。诗篇结尾用重笔点出“已凉天气未寒时”的时令变化,当然不会出于无意。配上床席、锦褥的暗示以及折枝图的烘托,主人公在深闺寂寞之中渴望爱情的情怀,也就隐约可见了。

通篇没有一个字涉及“情”,甚至没有一个字触及“人”,纯然借助环境景物来渲染人的情思,供读者玩味。这类命意曲折、用笔委婉的情诗,在唐人诗中还是不多见的。这首小诗之所以广为传诵,原因或在于此。无论从题材旨趣,还是从手法、风格上讲,这首小诗都开启了五代两宋闺情词缛丽婉约的先河。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/1299331.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《刻舟求剑》阅读答案及译文–2016年中考文言文真题

    刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 17.解释下…

    古诗文 2022年11月25日
    73
  • 描写四月的唯美古诗句

    春风清拂盈盈的心事,流水静听心灵的声音,四月的天空韵染了芳菲的故事。下面是小编整理的描写四月的唯美古诗句,一起来看看吧!   1、江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 2、四…

    古诗文 2023年2月18日
    5
  • 《重别薛华》翻译及赏析

      重别薛华   王勃   明月沉珠浦,风飘濯锦川。   楼台临绝岸,洲渚亘长天。   旅泊成千里,柏遑共百年。   穷途唯有泪,还望独潸然。   【前言】   《重别薛华》是唐代…

    古诗文 2022年11月7日
    24
  • “张伯行,字孝先”阅读答案解析及翻译

    张伯行,字孝先,河南仪封人。康熙二十四年进士,考授内阁中书,改中书科中书。 四十八年,调江苏巡抚,赈淮、扬、徐三府饥。会布政使宜思恭以司库亏空为总督噶礼劾罢,上遣尚书张鹏翮按治。陈…

    古诗文 2022年11月23日
    13
  • 虞美人

    天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。平生个里愿怀深,去国十年老尽少年心。 翻译在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,…

    古诗文 2022年5月24日
    110
  • 《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》翻译赏析

      《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:   夹水苍山路向东,东南山豁大河通。   寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中。   孤村几岁临伊岸,一雁…

    古诗文 2022年11月6日
    26
分享本页
返回顶部