方山子传原文及翻译注释 方山子传翻译及原文

方山子传

宋·苏轼

方山子,光、黄①间隐人也。少时慕朱家、郭解②为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻。弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠③之遗像乎?”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!

然方山子世有勋阀④,当得官,使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉!

余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见,方山子傥见之与!

【注】①光、黄:州名,光州在今河南省境内;黄州在今湖北省境内。②朱家、郭解:二人都是西汉时的游侠,喜替人排忧解难。③方山冠:唐宋间隐士喜戴的帽子。原为汉代祭祀宗庙时乐师所戴。④勋阀:功劳。

1.对下列加点词语解释,不正确的一项是( )

A.闾里之侠皆宗之 宗:尊重,尊崇

B.然终不遇 遇:待遇

C.见方山子从两骑 从:使……跟从

D.岁得帛千匹 岁:每年

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不同的一项是()

A.①欲以此驰骋当时

②亦足以富乐

B.①因谓之方山子

②因与余马上论用兵及古今成败

C.①方山子亦矍然问余所以至此者

②强秦之所以不敢加兵于赵者

D.①见其所著帽,方耸而高

②序八州而朝同列

3.下面各句全都能直接表现方山子遗世孤傲性格的一项是( )

①庵居蔬食,不与世相闻②弃车马,毁冠服③而妻子奴婢皆有自得之意④使酒好剑,用财如粪土。

⑤方山子怒马独出,一发得之⑥皆弃不取,独来穷山中

A. ①②③ B.①②⑤ C.①③④ D.①②⑥

4.下列对原文的分析和叙述,不正确的一项是( )

A.方山子,名叫陈慥,字季常。他是苏轼的朋友。因隐居光州、黄州的岐亭山中,头戴方形的高帽子,像古代的方山冠模样,因此才被人称作“方山子”。

B.作者拜访故友,路上偶遇方山子,方山子热情接待了他。作者很奇怪以前这个嗜酒好剑,用财如粪土的侠士,如今俨然成了一个悠游自得聊以卒岁的隐士。

C.方山子家里本来世代功勋有官可做,在洛阳的老家也有雄伟富丽的田园宅舍,在河北也有田地,这些他都抛弃了,作者认为正是这种无所得而得的人生态度才使他像变了一个人一样。

D.方山子之所以弃富贵而乐归隐,是因为“不遇”,而作者自己也仕途坎坷,一再遭贬。从这点上说,文章也隐约寄托了作者对自己身世的感慨。

5.将文中划横线的句子翻译成现代汉语。

(1)见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

译文:

(2)方山子亦矍然问余所以至此者。余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

译文:

(3)前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

译文:

【参考答案】

1.B 解析:B际遇、机会

2.A 解析:A项,第一个“以”,介词“凭借”。第二个“以”表目的的连词“用来”。B项,两个“因”,都是连词“于是“。C项,两个“所以”,表因果关系的连词,“……的原因(缘故)”。D项,两个“而”,都是表并列关系的连词,可译为“并且”。

3.D 解析:③⑤间接。④是豪侠一面。

4.B 解析:应为作者贬官期间,从岐亭路过,偶然见到了方山子。

5.(1)人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这大概就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吧?”因此就称他为“方山子”。

(2)方山子也惊讶地问我到这里来的原因。我告诉了他,他低头不语,继而仰天大笑,招呼我住到他家。

(3)十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方飞起一只鹊鸟,他便叫随从追赶射鹊,没有射中

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/33064.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 春节团聚的古诗

      文人笔下的春节,峥嵘着他们的人生阅历,任时光蹉跎,容颜老去,年味却历久弥香。在《沈从文文集》里,作者深情地回忆了小时候春节玩儿灯放焰火的场景,热闹非凡的景象,令人赏心悦目。下面…

    古诗文 2022年11月10日
    37
  • 文言文诵读法古今谈

    文言文诵读法古今谈   诵读法是文言文教学中一种重要方法。什么是“诵读”呢?从词义学的角度理解,有认为是“念(诗文)”的(《现代汉语词典》),有认为是“念、熟读”的(《辞源》),有…

    古诗文 2022年11月17日
    53
  • “看君倒卧杨花里,始觉春光为醉人。”的意思及全诗鉴赏

    “看君倒卧杨花里,始觉春光为醉人”这两句是说,阳春三月,郊外踏青,友人饮酒大醉,为诗戏谑——看见你醉卧在柳絮铺成的地上,醉态天真,我…

    古诗文 2022年11月19日
    86
  • 课内文言文教学总结

    课内文言文教学总结   “其后楚日以削,数十年竟为秦所灭”(《屈原列传》),让学生解释句中虚词“以”的用法和意义,全班竟无一人准确回答;“颜色憔悴,形容枯槁” (《渔父》),“蟹六…

    古诗文 2022年11月19日
    20
  • 刘向《说苑·卷八·尊贤》阅读答案解析及翻译

    人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士。夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣;是故绝江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤。是故吕尚聘,而天下…

    古诗文 2022年11月21日
    38
  • 纳兰性德《临江仙·寒柳》“西风多少恨,吹不散眉弯”全词翻译赏析

    临江仙·寒柳 纳兰性德 飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。 最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。…

    古诗文 2022年11月18日
    20
分享本页
返回顶部