韩非子《说林上

原文
管仲,隰朋(1)从桓公伐(2)孤竹(3),春往冬反,迷惑失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之,遂(4)得道。
行山中无水,隰朋曰:“蚁东居山之阳(5),下居山之阴(6),蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣(7),而隰朋智,至其所不知,不难(8)师与老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人(9)之智,不亦过乎![1]
注释
(1)管仲,隰朋:两人都是齐桓公的大臣。
(2)伐:进攻
(3)孤竹:指孤竹国,在今河北卢龙。
(4)遂:终于,最终
(5)阳:南边
(6)阴:北边
解释
管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征冬季返回,迷失了道路。管仲说:“可以利用老马的才智。”于是(管仲和隰朋)放开老马跟随着它,终于找到了路。
走到山里没有水,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)地上蚁封有一寸高,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,最终得到了水。
凭借管仲的精明通达和隰朋的智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才智,这不也是很大的错误吗?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/47790.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写雪的诗句

    描写雪的诗句   1、墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。——《梅花》王安石   2、北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨…

    古诗文 2022年11月22日
    56
  • 文言文翻译论语

    文言文翻译论语 《论语》是孔子与其弟子的语录结集,儒家重要经典之一。结集工作是由孔子门人及再传弟子完成的。《论语》名称的来由,班固《汉书。艺文志》说:“《论语》者,孔子应答弟子时人…

    古诗文 2022年11月19日
    54
  • 刘著《月夜泛舟》阅读答案

    月夜泛舟 刘著① 浮世浑如出岫云,南朝词客北朝臣。    传邮②扰扰无虚日,吏俗区区③老却人。 入眼青山看不厌,傍船白鹭自相亲。 举杯更欲邀明月,暂向…

    古诗文 2022年11月26日
    75
  • 《旧五代史李愚传》文言文训练题

    《旧五代史李愚传》文言文训练题   文言文阅读(19分)   李愚,字子晦。渤海无棣人也。愚童龀时,谨重有异常儿。年长方志学,遍阅经史。为文尚气格,有韩、柳体。厉志端庄,风神峻整,…

    古诗文 2022年11月21日
    50
  • 齐景公有马千驷故事原文及译文

      原文   齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉。伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?”   注释   千驷:四千匹马。   称:称赞。   首阳:首阳山。   译…

    古诗文 2022年11月12日
    68
  • 锅巴救命文言文翻译

    锅巴救命文言文翻译   锅巴救命比喻孝敬父母,并持之以恒。出自《世说新语》的第一门,今天小编为大家准备了锅巴救命文言文翻译,欢迎阅读!   锅巴救命文言文翻译  【原文】   吴郡…

    古诗文 2022年11月30日
    61
分享本页
返回顶部