《越中览古》

原文

越王勾践破吴归,
战士还家尽锦衣。
宫女如花满春殿,
只今惟有鹧鸪飞。

译文
越王勾践把吴国灭了之后班师回朝,战士们回来时身上都穿着鲜艳华美的衣服。
如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。

作者简介
李白(701―762),字太白,自称与李唐皇室同宗,祖籍陇西成纪(今甘肃天水)。少年时居住在四川,读书学道。二十五岁出川远游,先后居住在安陆、鲁郡。在此期间曾西入长安,求取功名,却失意东归;后来奉诏入京,供奉翰林。不久因受谗言出京,漫游各地。安史之乱起,为了平叛,加入永王李军幕僚;后来永王为唐肃宗所杀,因受牵连而被流放夜郎。遇赦东归,投奔族叔当涂(今属安徽)县令李阳冰,不久病逝。他因写诗而闻名,为当时的人们所激赏,称赞他的诗可以“泣鬼神”。他以富于浪漫主义色彩的诗歌反映现实,描写山川,抒发壮志,吟咏豪情,因而成为光照古今的伟大诗人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/59171.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 阳关曲中秋月的翻译赏析

      暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。   此生此夜不长好,明月明年何处看。   苏轼词作鉴赏   这首小词,题为“中秋月”,自然是写“人月圆”的喜悦;调寄《阳关曲》,则又涉及别情。…

    古诗文 2022年11月5日
    34
  • 复恩文言文答案翻译

    复恩文言文答案翻译   《复恩》本文选自《说苑》六卷,那么复恩文言文答案翻译的内容是怎样的呢?下面一起来看看复恩文言文答案翻译吧!欢迎阅读!   复恩文言文答案翻译  秦穆公①尝出…

    古诗文 2022年11月25日
    89
  • 释盗遗布文言文翻译注释及阅读答案

    1、文言文   陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼(1)其子训之曰: “夫(2)不喜之人未必本恶,习以性成梁上君子(3)是矣。 ”俄(4)闻(5)…

    古诗文 2022年9月3日
    998
  • “张伯行,字孝先,河南仪封人”阅读答案及原文翻译

    张伯行,字孝先,河南仪封人。康熙二十四年进士,考授内阁中书,改中书科中书。 丁父忧归,建请见书院,讲明正学。仪封城北旧有堤,三十八年六月,大雨,溃,伯行募民囊土塞之。河道总督张鹏翮…

    古诗文 2022年11月24日
    65
  • 《天净沙·冬》原文及赏析

    《天净沙·冬》原文及赏析2篇      天净沙·冬   白朴〔元代〕   一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。      这首小令运用绘歌创作的传统手…

    古诗文 2022年11月5日
    108
  • 《阿娇怨·望见葳蕤举翠华》原文及译文鉴赏

      《阿娇怨·望见葳蕤举翠华》作者为唐朝文学家刘禹锡。其古诗全文如下:   望见葳蕤举翠华,试开金屋扫庭花。   须臾宫女传来信,言幸平阳公主家。   【翻译】   据《汉武故事》…

    古诗文 2022年11月9日
    95
分享本页
返回顶部