汉英翻译应符合英语表达习惯

摘要:汉英翻译并非词与词、句与句的简单对等,而是反映学生理解和接受意义的思维过程。汉英语族的思维习惯不同,因此表达习惯也不同。有些句子翻译成英语后可能完全符合语法形式,但若仔细体会,却可反映汉英思维方式和表达习惯的不同。

在2001年全国暑期英汉翻译高级研讨讲习班上,清华大学的王宁教授认为:“翻译现在正经历一种转折:从属于语言学层面的字面移译逐步转向文化层面的阐释和再现。”英汉翻译如此,汉英翻译也是一样。

它并非词与词、句与句的简单对等,而是反映学生理解和接受意义的思维过程。一个种族的表达习惯是长期思维习惯的结果。汉英语族的思维习惯不同,因此表达习惯也不同,这是造成中国式英语的重要原因。在翻译过程中不能只拘泥于句子的语法形式而忽略表达习惯。因为有些句子翻译成英语后可能完全符合语法形式,但若仔细体会,却可反映汉英思维方式和表达习惯的不同。

一、汉语先叙述某件事情,再表达自己的感觉。而英语通常先说出感觉再叙事。

1、答不出这个问题,我觉得很难堪。

汉语表达习惯(以下简称汉):BecauseIcouldn’tanswerthisquestion,Ifeltashamed.

英语表达习惯(以下简称英):Ifeltashamedofnotbeingabletoanswerthequestion.

2、玛俐没有被邀请,所以很失望。

汉:Becauseshewasnotinvited,Marywasdisappointed.

英:Marywasdisappointedthatshewasnotinvited.

3、他这样对待我,我很生气。

汉:Thewayhetreatedmemademeangry.

英:Iwasangryatthewayhetreatedme.

二、和对于英语语族的人来说,汉语族人喜欢用动词表达自己,而英语族人注重抽象思维,常化动为静。

名词化是英语语言的一个重要特征。

1、因为有桩生意要做,所以我进城了。

汉:BecauseIhadsomebusiness,Iwenttotown.

英:Businesstookmetotown2、我们经常在家和地铁站之间来往。

汉:Weusuallywalktoorfromsubway.

英:Ourusualwalkwastoorfromthesubway.

3、参观了位于茂物的国家博物馆和植物园后,我们就结束了这次的旅程。

汉:AfterwevisitedtheNationalMuseumandtheBotanicalGardensatBogor,wecompletedourtour.

英:TheNationalMuseumandtheBotanicalGardensatBogorcompletedourvisit.

三、汉语中经常会看到无主句,而英语强调以主体为中心。因此,翻译时应添加必要的主体词。

1、没有良好的习惯,就不能在英语上取得很大的进步。

Withoutgoodhabit,youcan’tmakeagreatprogressinEnglish.

2、当时几乎不可能回到那家旅馆。

Itwasimpossibletoreturntothathotelatthattime

四、汉语中经常主客体交融,而英语中事物所属关系清晰。

1、这两幢楼的外表很相似。

汉:Thesetwobuildingsappearancesaresimilar.

英:Thesetwobuildingsaresimilarinappearancetoeachother.

2、孩子们的岁数从5岁到7岁不等。

汉:Thechildren’sagerangefrom5to7.

英:Thechildren’srangeinagefrom5to7.

五、汉语句式描述在前总结在后,而翻译成英语后变成总结在前,描述在后。

1、居然还有学生在考试之前踢足球,这似乎令人难以置信。

汉:Thereweresomestudentsstillplayingfootballbeforeexam.Thisseemedincredible.英:Itseemedincrediblethatsomestudentsstillplayedfootballbeforeexam.

2、拳击尚未开始,对手就故意认输了,这还是第一次。

汉:Beforetheboutbeganthefighterwastotakeadive.

ThisWasthefirsttime.

英:Itwasthefirsttimethefighterwastakenadiveevenbeforetheboutbegan.

六、汉语的句式中,指代词通常指代前面所提到的名词,而英语句式则不然。

1、当约翰18岁的时候,他的第一本书就发表了。

汉:WhenJohnwas18,hehadhisfirstbookpublished.

英:Whenhewas18,Johnhadhisfirstbookpublished.

2、在约翰写的《健康》一书中,他指出健康是一个人将来成功的基础。

汉:OnJohn’sbook《OnHealth》,hepointsoutthathealthisthefoundationofone’sfuturesuccess.

英:Onhisbook《OnHealth》,Johnpointsoutthathealthisthefoundationofone’sfuturesuccess.

种种迹象表面说明,只是追求表面形式的对应而忽略英文表达习惯,学生的思维是不可能跳出底层次的语言形式层面而进入高级的语义和逻辑层面。因此,在教学过程中有必要让学生充分意识到追求表面形式的局限性。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/626575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 企业岗位竞选发言稿

    企业岗位竞选发言稿   对竞聘岗位的理解与认识要有新意,要作到思想观点新,思维角度新。竞聘者要多关注和研究新形势,新动态,新情况,新问题,得出新结论。对大家一直以来理解的某岗位职责…

    实用范文 2023年1月12日
    41
  • 卫生标兵申请书个人自荐理由

    尊敬的各位领导: 作为现代社会的有志青年,应该有着先进的集体主义和爱国主义热情,还应该有着奉献的精神。 作为一个新的青年志愿者申请者的我,对青年志愿者早已有了深刻的了解: 1、青年…

    实用范文 2022年9月26日
    63
  • 房屋装修承诺书范文

      房屋装修是很重要的,下面范文大全小编整理了房屋装修承诺书范文,欢迎阅读!   房屋装修承诺书范文一   装修地点:   本人及所雇请的施工单位在对居室进行装修时,在装修过程中将…

    实用范文 2022年9月19日
    68
  • 幼儿园教育笔记:“西瓜虫”的秘密

    幼儿园教育笔记:“西瓜虫”的秘密     天气越来越热了,户外运动时总能看到孩子们在休息时,从一开始的三俩个在一起聊天,到一群人小脑袋齐齐朝下叽叽喳喳地议论着什…

    实用范文 2022年8月28日
    64
  • 先进模范教师事迹材料

    先进事迹是介绍一个人或集体事迹的文字材料。在全面开创社会主义现代化建设的新局面中,各行各业都在不断地涌现出先进工作者、英雄模范人物。那么教师先进事迹材料有哪些呢?下面是小编给你带来…

    实用范文 2022年8月26日
    53
  • 大学生党课个人小结

    大学生党员学习党课后,应该进行个人总结,那怎么写好个人总结呢?下面是小编为大家整理的大学生党课个人小结,欢迎阅读和参考。 【大学生党课个人小结一】 今年初,我光荣的参加了《党校培训…

    实用范文 2022年10月30日
    54
分享本页
返回顶部