汉英翻译应符合英语表达习惯

摘要:汉英翻译并非词与词、句与句的简单对等,而是反映学生理解和接受意义的思维过程。汉英语族的思维习惯不同,因此表达习惯也不同。有些句子翻译成英语后可能完全符合语法形式,但若仔细体会,却可反映汉英思维方式和表达习惯的不同。

在2001年全国暑期英汉翻译高级研讨讲习班上,清华大学的王宁教授认为:“翻译现在正经历一种转折:从属于语言学层面的字面移译逐步转向文化层面的阐释和再现。”英汉翻译如此,汉英翻译也是一样。

它并非词与词、句与句的简单对等,而是反映学生理解和接受意义的思维过程。一个种族的表达习惯是长期思维习惯的结果。汉英语族的思维习惯不同,因此表达习惯也不同,这是造成中国式英语的重要原因。在翻译过程中不能只拘泥于句子的语法形式而忽略表达习惯。因为有些句子翻译成英语后可能完全符合语法形式,但若仔细体会,却可反映汉英思维方式和表达习惯的不同。

一、汉语先叙述某件事情,再表达自己的感觉。而英语通常先说出感觉再叙事。

1、答不出这个问题,我觉得很难堪。

汉语表达习惯(以下简称汉):BecauseIcouldn’tanswerthisquestion,Ifeltashamed.

英语表达习惯(以下简称英):Ifeltashamedofnotbeingabletoanswerthequestion.

2、玛俐没有被邀请,所以很失望。

汉:Becauseshewasnotinvited,Marywasdisappointed.

英:Marywasdisappointedthatshewasnotinvited.

3、他这样对待我,我很生气。

汉:Thewayhetreatedmemademeangry.

英:Iwasangryatthewayhetreatedme.

二、和对于英语语族的人来说,汉语族人喜欢用动词表达自己,而英语族人注重抽象思维,常化动为静。

名词化是英语语言的一个重要特征。

1、因为有桩生意要做,所以我进城了。

汉:BecauseIhadsomebusiness,Iwenttotown.

英:Businesstookmetotown2、我们经常在家和地铁站之间来往。

汉:Weusuallywalktoorfromsubway.

英:Ourusualwalkwastoorfromthesubway.

3、参观了位于茂物的国家博物馆和植物园后,我们就结束了这次的旅程。

汉:AfterwevisitedtheNationalMuseumandtheBotanicalGardensatBogor,wecompletedourtour.

英:TheNationalMuseumandtheBotanicalGardensatBogorcompletedourvisit.

三、汉语中经常会看到无主句,而英语强调以主体为中心。因此,翻译时应添加必要的主体词。

1、没有良好的习惯,就不能在英语上取得很大的进步。

Withoutgoodhabit,youcan’tmakeagreatprogressinEnglish.

2、当时几乎不可能回到那家旅馆。

Itwasimpossibletoreturntothathotelatthattime

四、汉语中经常主客体交融,而英语中事物所属关系清晰。

1、这两幢楼的外表很相似。

汉:Thesetwobuildingsappearancesaresimilar.

英:Thesetwobuildingsaresimilarinappearancetoeachother.

2、孩子们的岁数从5岁到7岁不等。

汉:Thechildren’sagerangefrom5to7.

英:Thechildren’srangeinagefrom5to7.

五、汉语句式描述在前总结在后,而翻译成英语后变成总结在前,描述在后。

1、居然还有学生在考试之前踢足球,这似乎令人难以置信。

汉:Thereweresomestudentsstillplayingfootballbeforeexam.Thisseemedincredible.英:Itseemedincrediblethatsomestudentsstillplayedfootballbeforeexam.

2、拳击尚未开始,对手就故意认输了,这还是第一次。

汉:Beforetheboutbeganthefighterwastotakeadive.

ThisWasthefirsttime.

英:Itwasthefirsttimethefighterwastakenadiveevenbeforetheboutbegan.

六、汉语的句式中,指代词通常指代前面所提到的名词,而英语句式则不然。

1、当约翰18岁的时候,他的第一本书就发表了。

汉:WhenJohnwas18,hehadhisfirstbookpublished.

英:Whenhewas18,Johnhadhisfirstbookpublished.

2、在约翰写的《健康》一书中,他指出健康是一个人将来成功的基础。

汉:OnJohn’sbook《OnHealth》,hepointsoutthathealthisthefoundationofone’sfuturesuccess.

英:Onhisbook《OnHealth》,Johnpointsoutthathealthisthefoundationofone’sfuturesuccess.

种种迹象表面说明,只是追求表面形式的对应而忽略英文表达习惯,学生的思维是不可能跳出底层次的语言形式层面而进入高级的语义和逻辑层面。因此,在教学过程中有必要让学生充分意识到追求表面形式的局限性。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/626575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 教师爱岗劳模事迹怎么写

    在日复一日的学习、工作或生活中,大家都不可避免地会接触到事迹材料吧,事迹材料可以很好地体现和宣扬特定的时代精神。下面的内容是小编精心整理的教师爱岗劳模事迹怎么写,希望您可以喜欢。 …

    实用范文 2022年8月27日
    54
  • 在离退休人员迎新春座谈会上的发言

    首先感谢各位老领导、老前辈、老同志对退管科工作一如既往的大力支持,在新春佳节到来之际,祝各位老前辈身体健康,精神愉快,合家欢乐,万事如意,节日快乐!下面我把退管科近期的工作情况和今…

    实用范文 2023年1月7日
    27
  • 会计的简历自我介绍

      自我介绍是招聘单位在面试时了解会计应聘者的首要途径。那么会计的简历自我介绍该怎么说呢?今天范文汇小编就来告诉你会计的简历自我介绍,欢迎阅读。 会计的简历自我介绍 篇1   我是…

    实用范文 2022年11月7日
    30
  • 男孩表白的情书

      真正的爱情是专一的,爱情的领域是非常的狭小,它狭到只能容下两个人生存;如果同时爱上几个人,那便不能称做爱情,它只是感情上的游戏,男孩表白该怎么写情书呢?下面范文大全小编为大家整…

    实用范文 2022年9月16日
    27
  • 财政工作人员在科学发展观民主生活会上的发言

    地委、行署关于“抓作风建设、促工作落实”开展新一轮解放思想大讨论活动的安排,结合自身工作情况,本人对一年来的学习、思想等方面的情况向大家做一汇报,不妥之处,敬请批评指正。 一、加强…

    实用范文 2022年11月2日
    26
  • 教师初评(定级)个人业务总结

    教师职称评定个人工作总结自从工作以来,我始终坚持努力提高自己的思想政治水平和教学业务能力。新的时代,新的教育理念,教育也提出新的改革,新课程的实施,对我们教师的工作提出了更高的要求…

    实用范文 2022年9月27日
    34
分享本页
返回顶部