一士人善画

文言文

  一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色。轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真,乃珍藏之。

翻译

  东安有一个小吏擅长作画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样。到这时候,才知道这幅鼠画画得很逼真,于是把它珍藏起来。

注释

  (1)东安:县名,现在湖南省衡阳一带。 善,精通,擅长。

  (2)一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。

  (3)邑令:县令。

  (4)漫:漫不经心,随便。

  (5)旦:早晨。

  (6)必坠地:总是落在地上。

  (7)怪之:对这种情况感到奇怪。怪,认为······奇怪;感觉奇怪,此处形容词做动词,为意动用法。

  之,指之前每天画都掉在地上的情况。

  (8)物色:察看。

  (9)逮:等到;及。

  (10)踉跄:形容猫跳跃捕捉的样子。

  (11)然:这样。

  (12)为:是。

  (13)作:画。

  (14)逐:追逐。

  (15)始:才。

  (16)善:擅长。

赏析

  一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

  文中侧面描写文中东安人士的画技超群,其鼠画栩栩如生,形态逼真。文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很可能是平庸之笔,因为难于写得形神皆备。作者巧妙地避开难点,大写其猫,说猫见了轴上的鼠画“踉跄逐之”,“踉跄”两字,极力描写猫的急于追逐,而猫的急不可待又正说明鼠画逼真,把猫儿的错觉写得愈活,就愈能烘托出鼠画的活灵活现。

作者简介

  曾敏行(1118—1175),南宋吉州庐陵吉水(今属江西)人,字达臣,号独醒道人、浮云居士、归愚老人。与胡铨、杨万里、谢谔相友善。年甫二十,以病废,不能仕进,遂专意学问。亦工画草虫。敏行所著文《独醒杂志》,其子三聘编为十卷,杨万里为之序。卒于宋孝宗淳熙二年。 曾敏行从小聪明颖慧,才思敏捷,出口成章,因而父亲给他取名为“敏行”。曾敏行十多岁时就日嗜经史,与人评说古今,善于持论。本来他可以参加科擧考试,一擧成名,然而在20岁时患一场大病,使他放弃了擧子业。从此曾敏行悠闲自得地生活,随意读书,泰然处世,不求仕进。他专心治学,博览群书,上自朝廷典章,下至稗官杂记,里读巷记,无不记览。他还喜阴阳五行之说,能悬腕作行草书法,工画虫鸟花草,还花大力气研究医学和建筑设计。周必大赞他“有博古通今之学,知几应变之才”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694239.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 湛若水字元明增城人原文及译文赏析

      湛若水,字元明,增城人。弘治五年举于乡,从陈献章游,不乐仕进,母命□出,乃入南京国子监。十八年会试,学士张元祯,杨廷和为考官,抚其卷曰:“非白沙之徒不能为此”。置第二。赐进士,…

    古诗文 2022年11月8日
    52
  • 干宝《干将莫邪》原文和译文

    干宝《干将莫邪》原文和译文      作者:干宝   楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。其妻重身当产,夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成,王怒,往必杀我。汝若生子是男,…

    古诗文 2022年11月5日
    78
  • 英英学古诗的教学设计

      作为一名教师,就难以避免地要准备教学设计,教学设计是把教学原理转化为教学材料和教学活动的计划。怎样写教学设计才更能起到其作用呢?下面是小编为大家整理的关于英英学古诗的教学设计,…

    古诗文 2022年11月4日
    45
  • 《陈平患吕》原文阅读及译文

         陈平患诸吕,力不能制,恐祸及己;尝燕居深念,陆贾往,直入坐;而陈丞相不见。陆生曰:“何念之深也!”陈平曰:“生揣我何念?”陆生曰:“足下极富贵,无欲矣;然有忧念,不过患诸…

    古诗文 2022年11月11日
    61
  • “雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。”的意思及全词翻译赏析

    雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。 [译文]   雨暴风狂,在三月暮春的傍晚,即使把门掩住黄昏,也无法挽留住春天。   [出自] &nb…

    古诗文 2022年11月18日
    56
  • 王安石《泰州海陵县主簿许君墓志铭》阅读答案及翻译赏析

    泰州海陵县主簿许君墓志铭 王安石     【原文】 君讳平(1),字秉之,姓许氏。余尝谱其世家(2),所谓今泰州海陵县主簿者也(3)。君既与兄元相友爱…

    古诗文 2022年11月17日
    46
分享本页
返回顶部