狙公赋芧文言文翻译及道理

  狙公赋芧是个典故,出自《庄子·齐物论》。

文言文

  宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意。狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,是乎?”众狙皆起毕怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。

翻译

  宋国有个养猕猴的人,(他)爱猕猴,(所以)养了成群的猕猴。(他)能理解猕猴的意思,猕猴也懂得狙公的心意。(狙公)节省家人的口粮,(以此)满足猕猴的食欲。不久缺少粮食,要限制他们的食量。恐怕猕猴们不听从自己的,先欺骗他们说:“给你们橡子,早上三个,下午四个,够了吗?”所有的猕猴们都跳起来发怒。他不一会儿又说:“给你们橡子,早上四个,下午三个,够了吗?”所有的猕猴们都趴在地上表示高兴。

注释

  (1)狙公:好养猴子的人

  (2)赋:给于,这里指喂养

  (3)损: 减少

  (4)欲: 食欲

  (5)匮: 缺乏

  (6)诳: 欺骗

  (7)芧: 橡子,橡果

  (8)暮:傍晚

  (9)皆:全,都

  (10)然则:既然这样,那么

道理

  《狙公赋芧》告诫人们要注重实际,防止被花言巧语所蒙骗。后引申为反复无常,谴责那些说话办事不负责任的人。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694286.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 洪迈《容斋随笔·续笔·妇人英烈》阅读答案解析及原文翻译

    妇人英烈 洪  迈     妇人女子以柔顺静专为德其遇哀而悲临事而惑蹈死而惧盖所当然尔至于能以义断恩以智决策视死如归则几于烈丈夫矣 &nbs…

    古诗文 2022年11月25日
    66
  • 韩愈《与陈给事书》原文翻译赏析

    与陈给事书 韩愈     【原文】 愈再拜1:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。其后,阁下位益尊,伺候于门墙…

    古诗文 2022年11月24日
    72
  • 《史记·田单列传》文言文原文和译文

    《史记·田单列传》文言文原文和译文   原文:   田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出奔,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗…

    古诗文 2022年11月16日
    94
  • 《水村闲望》

    俞紫芝 画桡两两枕汀沙, 隔岸烟芜一望赊。 翡翠闲居眠藕叶, 鹭鸶别业在芦花。 溪云淡淡迷渔屋, 野旆翩翩露酒家。 可惜一绷真水墨, 无人写得寄京华。 俞紫芝仕途失意之后,过着隐逸…

    古诗文 2022年9月11日
    85
  • 古风其八李白拼音版解释

    “古风其八李白拼音版解释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 古风其八李白拼音版 《 古gǔ风fēng其qí八bā 》 唐táng…

    古诗文 2022年9月3日
    96
  • 文言文千里之马的原译文

    文言文千里之马的原译文   千里之马   古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之。三月得千里马;马已死,买其骨五百金,返以报…

    古诗文 2022年11月17日
    137
分享本页
返回顶部