惊弓之鸟文翻译注释和启示

  《惊弓之鸟》出自于《战国策· 楚策四》。

  【文言文】

  异日(1)者,更羸(gēng léi)(2)与魏王处京台(3)之下,仰见飞鸟。更羸谓(4)魏王曰:“臣为王引(5)弓虚发(6)而下鸟(7)。”魏王曰:“然则(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”

  有间(10),雁从东方来,更羸以(11)虚发而下之。魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽(12)也。”王曰:“先生何以(13)知之!”对曰:“其飞徐(14)而鸣悲。飞徐者,故(15)疮痛也;鸣悲者,久失群(16)也,故疮未息(17),而惊心未去(18)也。闻弦音,引(19)而高飞,故(20)疮(发而)(21)陨(22)也。”

  【翻译】

  从前,更羸与魏王在高大的台下,他们抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:“我可以不射中鸟就能使鸟掉下来。”魏王说:“射箭技术可以达到这么高的水平吗?”更羸说:“可以。” 过了一会儿,有一只大雁从东方飞来。更羸随便射了一箭,(箭没有射中大雁,)大雁就从半空中掉了下来。魏王惊叹道:“(箭术)难道真的可以达到这种地步!”更羸解释说:“这是一只有伤的鸟!”魏王更纳闷了:“先生凭什么知道它呢?”更羸回答说:“它飞得慢,鸣声又凄厉。飞得慢,是因为旧伤疼痛,鸣声凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听见弓弦响声便奋力向上飞,引起旧伤迸裂,才跌落下来的。”

  【注释】

  (1)异日:往时,从前。

  (2)更羸(gēng léi):战国时的名射手。

  (3)京台:高台。

  (4)谓:对…说。

  (5)引:拉。

  (6)虚发:不射中目标。

  (7)下鸟:使鸟落下。

  (8)然则:既然如此。

  (9)乎:吗。

  (10)有间:过了一会儿。

  (11)以:凭借。

  (12)孽:指幼鸟。

  (13)何以:就是“以何”,凭什么、怎么就。

  (14)徐:慢慢地,缓慢。

  (15)故:旧的 原来的。

  (16)失:迷失。

  (17)未息:没长好。息,痊愈。

  (18)去:消除。

  (19)引:伸展(翅膀),这里意味奋力向上飞。

  (20)故:旧、原先。

  (21)括号中的“发而”两字是根据文意补充的。

  (22)陨:从高处坠落。

  【意思】

  惊弓之鸟,指被弓箭吓怕了的鸟不容易安定。原指以巧制胜,现以“惊弓之鸟”来形容受过惊吓的人碰到一点动静就非常害怕。

  【启示】

  惊弓之鸟从反面启示人们,做人做事一定要光明磊落,品行端正,方能心安理得,问心无愧。


  你或许想看:

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694325.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 拂舞词原文赏析

      《拂舞词·黄河怒浪连天来》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:   黄河怒浪连天来,大响谹谹如殷雷。   龙伯驱风不敢上,百川喷雪高崔嵬。   二十三弦何太哀,请公勿渡立徘…

    古诗文 2022年11月10日
    39
  • 文言文直译翻译技巧

    文言文直译翻译技巧   直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。下面…

    古诗文 2022年11月29日
    34
  • 感旧――白居易诗词全集

      感旧   [唐] 白居易   晦叔坟荒草已陈,梦得墓湿土犹新。   微之捐馆将一纪,杓直归丘二十春。   城中虽有故第宅,庭芜园废生荆榛。   箧中亦有旧书札,纸穿字蠹成灰尘。…

    古诗文 2022年10月7日
    69
  • 雪后晚晴只知逐胜忽忘寒的翻译赏析

      《雪后晚晴·只知逐胜忽忘寒》作者为宋朝诗人杨万里。其古诗全文如下:   只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。   最爱东山晴后雪,软红光里涌银山。   【前言】   《雪后晚晴·只…

    古诗文 2022年11月5日
    47
  • 夜过借园见主人坐月下吹笛

    朝代:清代 作者:袁枚 原文: 感谢您的评分 秋夜访秋士,先闻水上音。半天凉月色,一笛酒人心。响遏碧云近,香传红藕深。相逢清露下,流影湿衣襟。

    古诗文 2020年3月21日
    605
  • 秋日别王长史的翻译赏析

      《秋日别王长史》作者为唐朝文学家王勃。其古诗词全文如下:   别路馀千里,深恩重百年。   正悲西候日,更动北梁篇。   野色笼寒雾,山光敛暮烟。   终知难再奉,怀德自潸然。…

    古诗文 2022年11月7日
    53
分享本页
返回顶部