鲁宗道不欺君文言文翻译

  《鲁宗道不欺君》是元代脱脱所写的一篇文言文,讲述的是鲁宗道的个人事迹,被引以为榜样,具有启世的意义。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《鲁宗道不欺君》文言文翻译和注释,欢迎阅读。

文言文

  (鲁)宗道为人刚直,疾恶 少容,遇事敢言,不为小谨。为谕德时,居近酒肆,尝微行就酒肆中,偶真宗亟召,使者及门,久之,宗道方自酒肆来,使者先入,约曰:“即上怪公来迟,何以为对?”宗道曰:“第以实言对。”使者曰:“然则公当得罪。”曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也。”真宗果问,使者具 以宗道言对。帝诘 之。谢曰:“有故人自乡里来,臣家贫无杯盘,故就酒家饮。”帝以为忠实可大用。

翻译

  鲁宗道做人刚正且正直,嫉恶如仇很少容忍,遇到事情敢于直言,不拘谨。担任教育太子的官时,家住得离酒店很近,有一次穿着便衣到酒店中,恰巧真宗急召(他)入宫,使者到了(鲁宗道家的)门口,过了很久,鲁宗道才从酒店回来。使者先回宫了,约定说:“如果皇上怪罪你来晚了,用什么来回答?”鲁宗道说:“(你)只管说实话。”使者说:“你这样是会有罪的。”(鲁宗道)说:“喝酒,人之常情。欺骗君王是做臣子的大罪阿!”真宗果真问了,使者详细地把鲁宗道所说的告诉了皇上。皇帝问鲁宗道,他道歉说:“有老朋友从乡里来,我家贫穷得没有杯盘,所以到酒店去喝。”皇帝认为他忠诚诚实可以重用。

注释

  (1)为:做。

  (2)疾恶:痛恨坏人坏事。

  (3)少容:不肯容忍。

  (4)小谨:谨小慎微。

  (5)尝:曾经。

  (6)微行:出行不让人知道。

  (7)偶:恰遇。

  (8)就:到。

  (9)亟(jí):通“急”,紧急。

  (10)方:才。

  (11)自:从。

  (12)及:到。

  (13)即:如果。

  (14)第:只,只管。

  (15)以:按照。

  (16)对:回答。

  (17)具:详细地。

  (18)故:所以。

  (19)就:到……去。

  (20)诘:责问。

  (21)谢:谢罪。

  (22)以为:认为。

  (23)忠实:忠诚。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694359.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(1)

相关推荐

  • 折桂令·客窗清明原文及鉴赏

      折桂令·客窗清明   元代:乔吉   风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。   译文…

    古诗文 2022年11月7日
    44
  • 罪过――闻一多

    老头儿和担子摔一交, 满地是白杏儿红樱桃。 老头儿爬起来直哆嗦, “我知道我今日的罪过!” “手破了,老头儿你瞧瞧。” &ldquo…

    古诗文 2022年10月10日
    103
  • 满江红 王鹏运

             朱仙镇谒岳鄂王祠敬赋      …

    古诗文 2022年9月11日
    64
  • “郭进,深州博野人”阅读答案解析及翻译

    郭进,深州博野人。少贫贱,为钜鹿富家佣保。有膂力,倜傥任气,结豪侠,嗜酒蒲博。其家少年患之,欲图杀进,妇竺氏阴知其谋,以告进,遂走晋阳依刘汉祖。汉祖壮其材,留帐下。 后周广顺初,移…

    古诗文 2022年11月21日
    31
  • 文言文中的成语初二语文

    文言文中的成语初二语文   ·明察秋毫:能清楚地看到秋天鸟兽身上新长的细毛。比喻目光敏锐,连极小的事物都看得清楚。(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,——《闲情记趣》)   ·挥汗…

    古诗文 2022年11月17日
    30
  • 行香子丹阳寄述古翻译赏析

      《行香子·丹阳寄述古》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   携手江村,梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。   寻常行处,题诗千首,…

    古诗文 2022年11月5日
    67
分享本页
返回顶部