《粟粥荠菜》翻译注释和主旨

  《粟粥荠菜》是写关于范仲淹的一篇文言文。以下是(www.wywzj.cn)整理的《粟粥荠菜》文言文翻译和注释《粟粥荠菜》文言文主旨,欢迎阅读。

文言文

  宋,范仲淹,少与友人在长白山僧舍修学,惟煮粟米二升作粥,一器盛之,经宿①遂凝,刀割为四块。早晚取二块,断荠菜②十数茎于盂③,暖而啖④之。如此者三年,后登进士,为兵部尚书,谥文正公。

翻译

  宋朝的范仲淹,年少时与朋友一起在长白山的一座寺庙中学习,只煮二升粟米成粥,用器皿盛装,过了一夜就凝结成块,用刀分割成四块。早晚各取两块来吃,切十几根荠菜装在碗内,加热以后吃掉。这样过了三年,后来中了进士,被任命为兵部尚书,死后朝廷赐予他"文正"的谥号。

注释

  ①宿:xiǔ,宵,夜。

  ②荠(jì)菜,一种野菜。

  ③盂,yú,一种圆口器皿。

  ④啖,dàn,吃。

主旨

  《粟粥荠菜》的主旨:不论环境怎么艰苦,都要刻苦学习,这样一定能有所成就。

范仲淹简介

  范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。

  范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹自请出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。

  范仲淹政绩卓著,文学成就突出。范仲淹倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。有《范文正公文集》传世。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694388.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 关于二月份的优美古诗句子大全

    二月是一个富有生命力季节,也是一年中最美丽季节,古往今来人们几乎用尽了所有美好词语诗句来形容、赞美二月。这些关于二月份的优美古诗句子大全送给大家,希望你们喜欢。 《蝶恋花&midd…

    古诗文 2023年2月18日
    8
  • “夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子”阅读答案及原文翻译

    夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉?仆虽怯懦…

    古诗文 2022年11月16日
    35
  • 《南史·王僧虔传》原文阅读及译文

      :   王僧虔,金紫光禄大夫僧绰弟也。僧虔少时,群从并会,客有相之云:“僧虔仕当至公,余人莫及。”及僧虔弱冠,雅善隶书,宋文帝见其书素扇,叹曰:“非唯迹逾子敬,方当器雅过之。”…

    古诗文 2022年11月11日
    58
  • 唐太宗吞蝗

    朝代:唐代 作者:吴兢 原文: 感谢您的评分   观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当…

    古诗文 2020年3月3日
    829
  • 梁园吟李白拼音版古诗及译文

    “梁园吟李白拼音版古诗及译文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 梁园吟李白拼音版古诗 《 梁liáng园yuán吟y&iacut…

    古诗文 2022年9月3日
    73
  • 生于忧患死于安乐文言文及答案

    生于忧患死于安乐文言文及答案   课内阅读。   生于忧患,死于安乐   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任…

    古诗文 2022年11月26日
    32
分享本页
返回顶部