张咏劝学文言文翻译及注释

  《张咏劝学》选自《宋史·寇准传》。

1、文言文

  初,张咏①在成都,闻准②入相,谓③其僚属曰:“寇公奇材,惜学术④不足尔。”及⑤准出陕⑥,咏适自成都罢还,准严⑦供帐,大为具待⑧。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐⑨曰:“《霍光传》⑩不可不读也。”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”——《宋史·寇准传》

2、翻译

  张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有欠缺。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送张到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊。”寇准听了,一时没有弄清张咏的用意;回家后取出《汉书·霍光传》来读,读到“不学无术”的话时,才恍然大悟地笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”

3、注释

  ①张咏:宋朝初年名臣。

  ②准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。

  ③谓:对……说。

  ④学术:学问。

  ⑤及:等到。

  ⑥出陕:出任陕州知州。

  ⑦严:敬重。

  ⑧大为具待:盛情地款待。具,备办。待,接待。

  ⑨徐:慢慢地。

  ⑩《霍光传》:载《汉书》,传末 有“然光不学无术,暗于大理”之语。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694416.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 军争文言文翻译

    军争文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。文言文翻译即翻译成白话文。下面小编收集整理了有关军争文言文翻译,供大家参考。   孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚…

    古诗文 2022年11月30日
    25
  • “游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。”的意思及全诗翻译赏析

    “游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。”的意思:游鱼潜沉在碧绿的水面之下, 翔鸟凌越于天际而飞起。这两句“潜”,在水底深游,表现游鱼畅游的神态;…

    古诗文 2022年11月21日
    19
  • 钟惺《夏梅说》阅读答案及翻译赏析

    夏梅说 明朝 钟惺 梅之冷,易知也,然亦有极热之侯。冬春冰雪,繁花粲粲,雅欲争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始冷矣。花实俱往,时维朱夏①,叶干相守,…

    古诗文 2022年11月17日
    14
  • 初中新生咬文嚼字学好语文文言文的方法

    初中新生咬文嚼字学好语文文言文的方法   我国有悠久的文化传统和丰富的文化遗产,这些遗产主要保存在浩如烟海的古书里,我们要继承这份遗产,做到古为今用,就必须先读懂古文。读懂一些简单…

    古诗文 2022年11月19日
    31
  • “陈敏,字元功,赣之石城人”阅读答案解析及翻译

    陈敏,字元功,赣之石城人。父皓,有才武,建炎末,以破赣贼李仁功,补官至承信郎。敏身长六尺余,精骑射,积官至忠靖郎。以杨存中荐,擢阁门祗候。时闽地多寇,殿司兵往戍,率不习水土。至是,…

    古诗文 2022年11月25日
    81
  • 己酉岁九月九日

    朝代:魏晋 作者:陶渊明 原文: 感谢您的评分 靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。清气澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,…

    古诗文 2020年3月8日
    532
分享本页
返回顶部