詹何钓鱼文言文翻译及寓意

  《詹何钓鱼》文言文选自《列子·汤问》,作者是列御寇。

文言文

  詹何以独茧丝为纶,芒针为钩,荆蓧为竿,剖粒为饵,引盈车之鱼于百仞之渊、汩流之中,纶不绝,钩不伸,竿不挠。楚王闻而异之,召问其故。詹何曰:“曾闻先大夫之言,蒲且子之弋也,弱弓纤缴,乘风振之,连双鸧于云际,用心专,动手均也。臣因其事,放而学钓,五年始尽其道。当臣之临河持竿,心无杂虑,惟鱼之念,投纶沉钩,手无轻重,物莫能乱。鱼见臣之钩饵,犹尘埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制强,以轻致重也。大王治国诚能若此,则天下可运于一握,将亦奚事哉?"楚王曰:“善。”

翻译

  詹何用单股的蚕丝做钓鱼的丝绳,用芒刺做钩,用细竹做钓竿,用剖开的米粒做为钓饵,在有百仞深的深渊中、湍急的河流里钓到的鱼可以装满一辆车,钓丝还不断,钓钩没有被扯直,钓竿没有被拉弯。楚国的国王听说了这件事觉得很惊异,就把他叫来问他原因。

  詹何说:“听我已经逝去的父亲说过,古代善射的人射箭啊,曾经用拉力很小的弓、纤细的丝绳,顺着风一射,一箭连射两只黄鹂鸟,(因为)用心专一,用力均匀的原因啊。我按照他的这种做法,模仿着学习钓鱼,五年才完全弄懂其中的道理。现在我在河边持竿钓鱼时,心中不思虑杂事,只想鱼,丢线沉钩,手上用力均匀,外物不能扰乱(我的心神)。鱼看见我的钓饵,就像看见尘埃或聚集的泡沫一样,吞食它不会怀疑。所以我能以弱制强,以轻御重啊。大王您治理国家如果可以这样,那么天下的事就可以一手应付了,还能有什么对付不了的吗?”楚王说:“说的好。

注释

  1.纶:钓鱼的丝绳。

  2.芒:谷头端细长而尖锐的刺。

  3.荆蓧(diào):楚国产的细竹。

  4.剖粒:剖开的米粒。

  5.引:牵引,这里指钓上。

  6.汩流:湍急的河流。

  7.先大夫:这里指已经逝去的父亲。

  8.蒲且子:古代善射者。

  9.弋(yì):射箭。

  10.弱弓纤缴:拉力很小的弓,纤细的丝绳。缴,射鸟时系在箭上的丝绳。

  11.连双鸧(cāng):一箭连射两只黄鹂鸟。

  12.放:通“仿”。

  13.聚沫:聚拢的泡沫。

寓意启示

  做事时,有时能以柔克刚,以弱制强。做任何事都要讲究方法。好的方法能起到事半功倍的作用。

  不能生搬硬套别人的方法,方法必须不断革新与改进,才能有更好的成效。

  科学的方法是通向成功的阶梯。不断学习,才能不断掌握新的方法。善于吸收前者的经验,顺应自然之势,是获得成功的一条捷径。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694518.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “江万里,字子远,都昌人”阅读答案

    江万里,字子远,都昌人。少神隽,有锋颖,连举于乡。入太学,有文声。召试馆职,累迁著作佐郎、权尚左郎官兼枢密院检详文字。知吉州,创白鹭洲书院,兼提举江西常平茶盐。召为屯田郎官,未行,…

    古诗文 2022年11月24日
    34
  • 【商调】梧叶儿(肘后黄金印)

             张可久       &…

    古诗文 2022年9月11日
    66
  • 满江红怀子由作的翻译赏析

      《满江红·怀子由作》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   清颍东流,愁目断、孤帆明灭。宦游处,青山白浪,万重千叠。孤负当年林下意,对床夜雨听萧瑟。恨此生、长向别离中,添华…

    古诗文 2022年11月10日
    26
  • “空山不见人,但闻人语响。”诗词名句及全诗赏析

    “空山不见人,但闻人语响。”出自王维《鹿柴》这两句诗以人声反衬空山静寂,以动显静,情韵悠远。 全诗: 鹿柴 王维 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照…

    古诗文 2022年11月18日
    30
  • 《五斗先生传》《书东皋子传后》阅读练习及答案

    王绩 (一)文言文阅读(本题共4小题,19分) 阅读下面的文言文,完成10~13题。 (一) 有五斗先生者,以酒德游于人间。有以酒请者,无贵贱皆往,往必醉,醉则不择地斯寝矣。醒则复…

    古诗文 2022年7月24日
    191
  • 让学生自己讲课内文言文

    让学生自己讲课内文言文   其后楚日以削,数十年竟为秦所灭(《屈原列传》),让学生解释句中虚词以的用法和意义,全班竟无一人准确回答;颜色憔悴,形容枯槁 (《渔父》),蟹六跪而二螯,…

    古诗文 2022年11月19日
    24
分享本页
返回顶部