文王之囿

原文

  齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸②?”

  孟子对曰:“于传③有之。”

  曰:“若是其大乎④!”

  曰:“民犹以为小也。”

  曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”

  曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者⑤往焉,雉兔者⑥往焉,与民同之。民以为小,不亦宜⑦乎?臣始至于境⑧,问国之大禁⑨,然后敢入。臣闻郊关⑩之内有囿方四十里,杀其麋⑪鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中⑫。民以为大,不亦宜乎?

翻译

  齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”

  孟子回答:“在文字记载上有这件事。”

  (齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” [2]

  (孟子)说:“百姓还认为它小了”

  (齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”

  (孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它。百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境。我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱。百姓觉得它大,不也应该的吗?”

注释

  ②【有诸】有这事吗?诸,相当于“之于”。

  ③【传zhuàn】记载史实的古书。

  ④【若是其大乎】像这样恐怕太大了吧!是,如此,这样。其,表推测语气。

  ⑤【刍荛(chú ráo)者】割草砍柴的人。 [2]

  ⑥【雉兔者】猎取野鸡和兔子的人。雉,野鸡。

  ⑦【宜】应该。

  ⑧【境】国境,边境。这里指齐国的国境。

  ⑨【大禁】重大的禁令。

  ⑩【郊关】四郊的门。指古代城邑四郊起拱卫防御作用的关门。

  ⑪【麋(mí)】鹿的一种,也叫“四不像”。

  ⑫【为阱(jǐng)于国中】在国中设置陷阱。

赏析

  从国君之乐与百姓之乐的关系来看,如果国君与民同乐,君之乐与民之乐利益保持一致,甚至百姓同样可以享受应有的快乐,那么,国君的享乐之地再大,百姓也不会以之为大,反而会以为太小;假如国君之乐与百姓之乐完全背离,甚至完全把百姓应有的权益置入法令禁止的条文之中,那么,君乐之地再小,百姓都会觉得太大。

  与民同甘共苦,再宽的猎场也不过分。独享再小也过分。体现民本思想和仁政思想。文王之囿有体现孟子"仁政"的学说。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694620.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《面朝大海春暖花开》原文赏析

      《面朝大海,春暖花开》   海子   从明天起,做一个幸福的人   喂马、劈柴,周游世界   从明天起,关心粮食和蔬菜   我有一所房子,面朝大海,春暖花开   从明天起,和每…

    古诗文 2022年11月9日
    23
  • 桑生李树

    朝代: 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:&quo…

    古诗文 2020年3月21日
    512
  • 《如梦令·池上春归何处》翻译赏析

      《如梦令·池上春归何处》作者为宋朝诗人秦观。其古诗全文如下:   池上春归何处。满目落花飞絮。孤馆悄无人,梦断月堤路。无绪。无绪。帘外五更风雨。   【前言】   《如梦令·池…

    古诗文 2022年11月5日
    20
  • 天净沙秋思的翻译赏析

      《天净沙·秋思》是元代杰出的散曲作家马致远所作,小编整理了关于,以供同学们了解和欣赏这篇小曲,仅28字就勾勒出了一副“游子思归图”,我们一起分享吧!   枯藤老树昏鸦,小桥流水…

    古诗文 2022年11月12日
    19
  • 《活板》文言文翻译

    《活板》文言文翻译   用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本。下面是小编帮大家整理的《活板》文言文翻译,希望大家喜欢。   …

    古诗文 2022年12月1日
    24
  • 宗泽字汝霖,婺州义乌人原文及译文赏析

      宗泽字汝霖,婺州义乌人。泽自幼豪爽有大志。登元祐六年进士第。廷对极陈时弊,考官恶直,置末甲。   调大名馆陶尉。吕惠卿师鄜延,檄泽与邑令视河埽①,檄至,泽适丧长子,奉檄遽行。惠…

    古诗文 2022年11月8日
    23
分享本页
返回顶部