吕某刺虎

  《吕某刺虎》出自《东望楼野语》。

  【文言文】

  吕某自谓勇夫,好带刀剑,尝扬言万夫莫当①.一日,南山有虎驰来,一村皆惊,闭门不敢出·吕某曰:"第一虎耳,何惧之!吾即缚之!"遂持剑而去·俄见虎,距百步许②.虎大吼,眈眈相③向·吕则两股战栗④,顾左右无人,还⑤走,五色无主·少顷,村民启⑥户出,见其仆⑦地,不省人事·急治之,良⑧久乃醒·人曰:"虎安在⑨?"吕乃⑩曰:"为我所逐矣!"众人相视而嘻。

  【翻译】

  有一个姓吕的人,自称勇士,喜欢佩戴刀剑,曾经宣扬有万夫不当之勇。一天,南山有老虎跑来,全村人都很惊慌,关着门不敢出来。姓吕的人说:“仅一只老虎罢了,有什么可以惧怕的!我马上去绑了它!”他于是提剑离开了。不一会就见到老虎在前面百步左右。老虎大吼一声,怒目而视。姓吕的人两条大腿发抖,看左右没有人,往回跑,惊慌失措。过了一会,村民们打开门偷偷看,见他倒在地上,不省人事。人们紧急抢救他,过了很久才苏醒过来。有人问:“老虎还在吗?”姓吕的人却说:“被我赶跑了!”大家都互相看着笑了起来。

  【注释】

  ①当:通“挡”,抵挡。

  ②许:左右。

  ③相:代指吕某

  ④两股战栗:两腿发抖。

  ⑤还:迅速,立即。

  ⑥启:打开。

  ⑦仆:倒。

  ⑧良:很。

  ⑨虎安在:老虎还在吗?

  ⑩乃:竟。

  11.第:仅

  12.逐:赶跑

  13.好:喜欢

  14.带:佩戴

  【道理启示】

  《吕某刺虎》讽刺了那些大言不惭,语言的巨人行动的侏儒,甚至在被戳穿后依然厚颜无耻的一类人。

  吹牛的人在事实面前总会败露。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694752.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 汉乐府上邪原文解析

      1 汉乐府上邪原文带拼音版   shàng yé   上邪   shàng yé !wǒ yù yǔ jūn xiàng zhī,cháng mìng wú jué shuāi…

    古诗文 2022年11月12日
    41
  • 王右军诈睡

      《王右军诈睡》出自《世说新语·假谲》,讲述了王右军在面对危机关头保护自己的故事。   【文言文】   王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右…

    古诗文 2022年9月3日
    96
  • 卢纶《和张仆射塞下曲六首选三》原文、注释和鉴赏

    (一) 鹫翎金仆姑(2),燕尾绣蝥弧(3)。 独立扬新令(4),千营共一呼(5)。 【注释】 (1)张仆射:此诗所谓的张仆射,当为张建封(735—800),字本立,南阳…

    古诗文 2022年9月10日
    79
  • 班梁列传文言文阅读题

    班梁列传文言文阅读题   (五)   班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。   永平五年,兄固被召诣…

    古诗文 2022年11月21日
    38
  • 有关描写描写柳的诗词名句鉴赏

    有关描写描写柳的诗词名句鉴赏 诗中有柳 1.春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。(韩雄《寒食》) 2.山重水复疑无路,柳暗花明又一村。(陆游:《游山西村》) 3.沾衣欲湿杏花雨,吹面不…

    古诗文 2022年11月19日
    38
  • 祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释

    祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释   闻鸡起舞,原意为听到鸡叫就起来舞剑,后比喻有志报国的人及时奋起。下面是祖逖闻鸡起舞文言文翻译及注释,欢迎阅读。   原文:   范阳祖逖,少有大志…

    古诗文 2022年12月3日
    53
分享本页
返回顶部