唐伯虎识破术士

  【文言文】

  有术士求唐六如,极言修炼之妙。唐云:“如此妙术,何不自为乃贶(kuàng)及鄙人?”术士云:“恨吾福浅!吾阅人多矣,仙风道骨,无如君者。”唐笑曰:“吾但出仙福,有空房在北城,甚僻静,君为修炼,炼成两剖。”术士犹未悟。日造门,出一扇求诗。唐大书云:“破布衫中破布裙,逢人便说会炼银。如何不自烧些用?担水河头卖与人。”

  【翻译】

  有个术士求见唐伯虎,极力地说修炼的好处。唐伯虎说:“如此高妙的道术,为什么不自己干?反而要赐于我?”术士说:“只遗憾我自己福气浅薄!我看过的人很多,有福气的人,没有比过你的。”唐伯虎笑着说:“我只出仙福,在城北有一间房间,非常僻静,你到那边修炼,炼出以后各得一半。”术士还没有醒悟。有一天又来拜访唐伯虎,拿出一个扇子求唐伯虎题诗,唐伯虎写道:“破布衫中穿着破布裙,碰到人就会说会炼金银,那为何不烧一些自己用?还要在河边担着水卖给路过的人。”

  【注释】

  (1)术士:本指会道术的人,此指修仙烧炼金银的人。

  (2)干:求见。

  (3)极:极力。

  (4)妙:好处。

  (5)贶:赐予。

  (6)鄙人:自己。

  (7)恨:遗憾,不满意。

  (8)仙风道骨:此指仙人的气质,即有福气的人。

  (9)但:只。

  (10)甚:十分。

  (11)两剖:平分。

  (12)悟:领会。

  (13)担水河头卖与人:在河边挑了水再在河边出售给人。

  (14)阅:看过。

  (15)乃:于是

  (16)日造门:有一天去拜访他家。造:拜访。

  【道理】

  唐伯虎遇到的那个“术士”,谎称能炼银,说要把这种方法教给唐伯虎。唐伯虎当然不信,并题诗嘲弄之。天上不会白白掉下馅饼,生活中是不会无缘无故的发生一些能满足人们欲望的物质或财富上面的事情的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694755.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 复恩文言文答案翻译

    复恩文言文答案翻译   《复恩》本文选自《说苑》六卷,那么复恩文言文答案翻译的内容是怎样的呢?下面一起来看看复恩文言文答案翻译吧!欢迎阅读!   复恩文言文答案翻译  秦穆公①尝出…

    古诗文 2022年11月25日
    59
  • 中考文言文《精卫填海》的复习题

    中考文言文《精卫填海》的复习题   发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔…

    古诗文 2022年11月27日
    30
  • 立春偶成

    朝代:宋代 作者:张栻 原文: 感谢您的评分 律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。

    古诗文 2020年3月21日
    523
  • 少怀高尚的原文及翻译

      原文:   陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。颖脱不羁,任真自得。尝著《五柳先生传》曰:“环堵萧然,不蔽风日。短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。”其自序如此,时人谓之实录。甚亲朋或…

    古诗文 2022年11月9日
    103
  • 文学:浅谈农村初中文言文教学现状及有效策略

    文学:浅谈农村初中文言文教学现状及有效策略   文言文是中国传统文化的精华,是中国文学的明珠,更是中国文化传承的重要载体。学好文言文是传承中华文化的需要,更是学习语文的需要。初中语…

    古诗文 2022年11月19日
    31
  • “久在樊笼里 复得返自然”–陶渊明《归园田居》全诗翻译赏析

    久在樊笼里,复得返自然。     [译文]  长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。    [出自]&nbs…

    古诗文 2022年11月18日
    19
分享本页
返回顶部