熊与坎中人

  【文言文】

  有人入山射鹿,忽堕一坎内,见熊子数头。须臾(yú),有大熊入,以为必害己。良久,大熊出果分与诸子。末后作一份与此人。此人馁久,冒死啖之。熊似甚怜之。每旦,熊母觅食还,辄分果与之,此人赖以支命。后熊子稍大,其母一一负而出。子既出尽,此人自分(fèn)必死坎中,而熊母复还,入坐人边。人解其意,便抱熊足,熊即跃出,遂不得死。呜呼,人言禽兽无义,然顾此熊,安得言无情哉!

  【翻译】

  有一个人到山里射鹿,忽然掉进一个坑里,看到有几头小熊。一会儿,有只大熊进入(坑里),(那人)以为(它)要伤害自己,过了很久,大熊拿出果子分给孩子。最后给了那人一份。这个人饿了很久,冒着生命危险吃了。(大)熊似乎很同情他。每个早上,母熊觅食回来,总是分给他一份果子,这个人依赖(母熊给的食物)用来活命。后来小熊渐渐长大了,母熊把它们一一背出坑。小熊已经全走了,那人估计(自己)必死在坑中,但母熊又回来了,坐在人身边。人明白了它的意思,便抱着熊的腿,熊立即跳出,所以(那人)就没有死。啊,人们说禽兽没有情义,但看这熊(的行为),怎么能说(动物)没有情义呢!

  【注释】

  1.支命:活命。

  2.分(fèn):估计,猜测。

  3.良久:过一会儿。良,甚;很。

  4.诸:几个。

  5.赖:依赖,依靠。

  6.负:背。

  7.馁:饿。

  8.啖:吃。

  9.须臾:一会儿。

  10.之:代词,代他,指射鹿人。

  11.既:已经。

  12.堕:落下。

  13.坎:坑。

  14.遂:于是、就。

  15.言:说.。

  16.旦:早上。

  17.觅食:寻找食物。

  18.还:回来。

  19.出:拿出。

  20.与:给。

  21.尽:全。

  22.熊子数头:倒装句。

  23.以为:认为。

  24.赖以支命:省略句,应为“赖之以支命”。

  25.顾:回头看。

  26.安:怎么。

  27.得:能。

  28.辄:总是

  【启示】

  文中说的那头熊,极有人性,不仅不残害堕入坑中的猎人,还给他吃的,最后救他出坑。大多数动物是不会主动袭击人的,除非人惹怒了它。人与动物应该建立亲密共存的关系的。所以说动物并非无情,动物也有情义,只是人们不了解它们。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694790.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 描写童年的古诗

      1、《小儿垂钓》——胡令能   蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。   路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。   2、《牧童》——黄庭坚   骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。   多…

    古诗文 2022年11月5日
    47
  • “水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知?”的意思及全诗翻译赏析

    “水亭暮雨寒犹在,罗荐春香暖不知?”这两句是说,时令虽是春天,但遇雨气候仍然寒冷;水亭边的牡丹因雨而感到寒意,虽然铺罗烧香还不暖和。借物抒情,烘托气氛,用形…

    古诗文 2022年11月19日
    46
  • 司马光过故洛阳城赏析翻译

      过故洛阳城赏析,是北宋政治家、史学家、文学家司马光的一首七言绝句,这首诗凭吊洛阳城,寄寓着对朝代兴亡的感慨。   原文:   过故洛阳城   司马光   四合连山缭绕青,三川荡…

    古诗文 2022年11月5日
    70
  • 九日置酒

    朝代:宋代 作者:宋祁 原文: 感谢您的评分 秋晚佳晨重物华,高台复帐驻鸣笳。遨欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。溪态澄明初雨毕,日痕清淡不成霞。白头太守真愚甚,满插茱萸望辟邪。

    古诗文 2020年3月9日
    591
  • 久而俱化文言文字翻译

    久而俱化文言文字翻译   《久而俱化》描写的是作者洪迈养一只雁和一只鹅的故事。下面是小编整理的久而俱化文言文字翻译,欢迎查看。   《久而俱化》原文:  天生万物,久而与之俱化,固…

    古诗文 2022年12月1日
    46
  • 陈涉世家文言文及答案

    陈涉世家文言文及答案   两段文言文,完成文后题目。(13分)   [甲文]二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失…

    古诗文 2022年11月26日
    34
分享本页
返回顶部