九方皋相马

  《九方皋相马》出自《列子·说符》。

  【文言文】

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓2有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弭辙。臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。”

  穆公见之,使行求马。三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。”

  穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。”

  使人往取之,牡而骊。穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。若皋之所观,天机也。得其精而忘其粗,在其内而忘其外。见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也。”

  马至,果天下之马也。

  【翻译】

  秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

  伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。而那天下难得的千里马,好像是若有若无,若隐若现。像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。我的孩子们都是才能低下的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是无法掌握的。不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人,他的相马技术不在我之下,请大王召见他吧。”

  于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马。

  九方皋到各处寻找了三个月后,回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。”

  于是秦穆公派人去取,却是一匹黑色的公马。这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的毛色与公母都分辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?”

  伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界!他真是高出我千万倍。像九方皋看到的是马的天赋和内在素质。深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。九方皋相马的价值,远远高于千里马的价值!”

  把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有的千里马。

  【注释】

  ①秦穆公:春秋时期秦国国君,名任好,五霸之一。伯乐,姓孙,名阳。古代著名相马专家。

  ②子姓:您的家族。

  ③良马可形容筋骨相也:一般的好马可以从形体外表、筋肉骨架上观察出来。形,指形体。容,指状貌。“形容筋骨相”是名词性并列短语作动词“相”的状语。

  ④天下之马:天下最好的马(即千里马)。

  ⑤绝尘弭辙:绝尘:脚不沾尘土,不着地。弭,mǐ,消除,停止。弭辙,没有足迹。辙,此指蹄印。不沾尘土,不留下足迹,形容马奔跑得很快。

  ⑥与共:一起。担纆(mò)薪菜——挑担打柴。 纆,绳索,用于捆物。担纆,挑担子运送货物。 菜,通采。薪菜,打柴草。

  ⑦九方皋:人名,复姓九方,或作九方歅,九方堙。

  ⑧见:使动,使谒见。

  ⑨反:通“返”,返回。

  ⑩牝(pìn):雌性的鸟兽。与“牡”相对。

  ⑪牡(mǔ):雄性的鸟兽。骊(lí),纯黑色的马。

  ⑫说:同“悦”,高兴。

  ⑬败矣:坏了、糟了。

  ⑭色物:毛色。物,杂色牛。

  ⑮喟(kuì)然:叹气的样子。太息,长叹。然,……的样子。

  ⑯一至于此乎:竟达到了这样的境界!一,副词,竟然。

  ⑰是,这。乃,正是,就是。千万句:比我强千万倍还不止的原因。

  ⑱天机:天赋之灵性。

  ⑲忘:忽视,忽略。

  ⑳乃有贵乎马者也:包含着比相马本身价值更高的道理。

  【寓意道理】

  九方皋相马,寓指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,看问题要抓住事物本质。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694793.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 骆宾王《至分水戍》翻译赏析

      《至分水戍》作者为唐朝文学家骆宾王。其古诗全文如下:   行役忽离忧,复此怆分流。   溅石回湍咽,萦丛曲涧幽。   阴岩常结晦,宿莽竞含秋。   况乃霜晨早,寒风入戍楼。  …

    古诗文 2022年11月6日
    67
  • ●卷九十三◎书后二十八首

      【书王奥所藏太宗御书后】   日行于天,委照万物之上,光气所及,或流为庆云,结为丹砂,初岂有意哉!太宗皇帝以武功定祸乱,以文德致太平,天纵之能,溢于笔墨,ゼ藻尺素之上,弄翰团扇…

    古诗文 2022年10月10日
    88
  • 描写节日的古诗诗句

      1、两情缠绵忽如故。——王建《七夕曲》   2、鸿北去,日西匿。——刘克庄《贺新郎·九日》   3、谁家儿共女,庆端阳。——舒E《小重山·端午》   4、乡心新岁切,天畔独潸然…

    古诗文 2022年11月11日
    37
  • 曾国藩《谕纪泽纪鸿》阅读答案及原文翻译

    字谕纪泽、纪鸿①儿:      目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动。所盼望者,左军能破景德镇、乐平之贼,鲍军能从…

    古诗文 2022年11月24日
    84
  • 秦观《纳凉》原文、注释和鉴赏

    秦观《纳凉》 携杖来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。 月明船笛参差起,风定池莲自在香。   【注释】 (1)纳凉:酷夏乘凉。此诗当为作者晚年被贬南方时所写。 (2)柳外凉:户外…

    古诗文 2022年9月10日
    169
  • 高考文言文分析

    高考文言文分析   一、分析概括作者在中的观点态度   1、文中筛选法   (1)弄清选项中的“观点态度”所指的具体对象、文句范围,就是要看选项中列举的作者观点态度是针对哪一个人物…

    古诗文 2022年11月19日
    78
分享本页
返回顶部