庾公乘马有的卢

  【文言文】

  庾(yǔ)公乘马有的(dì)卢,或语令卖去①,庾云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉?昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈②。效之,不亦达乎?”

  【翻译】

  庾亮所乘的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把这匹马卖掉。庾亮说:“卖它,必定有买它的人,那就要害到它的买主了,怎么可以把对自己的不利转嫁给别人呢?从前孙叔敖杀死两头蛇,以保护后面来的人,这是古时候被传为美谈的事情,我学习他,不也是很明智吗?”

  【注释】

  1.庾公:庾亮,字元规,东晋颍川鄢陵(河南鄢陵西北)人,美姿容,善谈论,好老庄,有德望。官至征西大将军、荆州刺史

  2.的卢:骏马,性烈。马白额人口至齿者名的卢。按迷信说法,这是凶马,它的主人会得祸。

  3.不安己:危害自己

  4.达:通达

  5.孙叔敖:春秋时代楚国的令尹。据贾谊《新书》载,孙叔敖小时候在路上看见一条两头蛇,回家哭着对母亲说:听说看见两头蛇的人一定会死,我今天竟看见了。母亲问他蛇在哪里,孙叔敖说:我怕后面的人再见到它,就把它打死埋掉了。他母亲说:你心肠好,一定会好心得好报,不用担心。

  6.或:有的,有的人

  7.昔:过去,古时候

  8.效:效仿,模仿

  9.乘:驾车

  10.语:告诉

  11.之:用于主谓间取消句子独立性,不译

  12.复:再次

  【赏析】

  这篇短文形式上是记叙文,记叙层次却极富逻辑性,颇似一篇微型议论文,从中领悟记叙的条理性。

  本文赞扬了庾亮不迷信、不害人的高尚品德。庾亮有一匹额前有菱形白斑的马叫的卢,传说它是不祥之物,会言死它的主人,所以有人劝庾亮把马卖掉。但庾亮认为这样做会害买主,因此他不肯卖掉,体现了他绝不把害己之事去害人的高尚品德。从这点看出,他是一个通达事理的人。

  【道理启示】

  世上很多人都在赶潮流,在互相模仿,这无可指责。但是如果每个人在互相模仿时,都模仿他人美的德行,而不是攀比物质享受时,社会的现状一定会变得更好,人的境界也一定会变得更高尚。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694794.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 孟浩然――《早发渔浦潭》

    《早发渔浦潭》 年代: 唐     作者: 孟浩然 东旭早光芒,渚禽已惊聒。 卧闻渔浦口,桡声暗相拔。 日出气象分,始知江路阔。 …

    古诗文 2022年10月10日
    55
  • 苏轼《游兰溪》阅读练习及答案

    苏轼 游兰溪 苏轼 黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。余买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人宠安常善医而聋,遂往求医。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“…

    古诗文 2022年7月24日
    209
  • 劝谏的文言文翻译

    劝谏的文言文翻译   《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。接下来小编为你带来劝谏的文言文翻译,希望对你有…

    古诗文 2022年11月30日
    28
  • “李思安,陈留张亭里人也”阅读答案及原文翻译

    李思安,陈留张亭里人也。初事汴将杨彦洪为骑士。好拳勇,未弱冠,长七尺,超然有乘时自奋之意。唐中和三年,太祖镇汴,尝大阅戎旅,睹其材,甚伟之,因锡名思安,字贞臣。思安善飞槊,所向披靡…

    古诗文 2022年11月17日
    27
  • 《本草纲目·草部·防己》文言文

    《本草纲目·草部·防己》文言文   释名   解离、石解。   气味   辛、平、无毒。   主治   皮肤水肿(水气在皮肤中,按之下陷,但不怕风)。用防己、黄芪、桂枝各三两,茯苓…

    古诗文 2022年11月17日
    42
  • 普天乐・秋怀

    为谁忙,莫非命。西风驿马⑴。落月书灯。青天蜀道难,红叶吴江冷⑵。两字功名频看镜,不饶人白发星星。钓鱼子陵⑶,思莼季鹰(4),笑我飘零。 注释⑴西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。 ⑵…

    古诗文 2022年5月24日
    119
分享本页
返回顶部