李生论善学者

  【文言文】

  王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何以谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其择善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒。”

  【翻译】

  王生喜欢学习,却得不到方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,确实是这样吗?”王生不高兴了,说:“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说‘只学习而不思考就会迷惑而无所得’,学习贵在于善于思考,你只是记住老师所讲的知识,但没有去思考,最终一定不会有什么成就,怎么能说你善于学习呢?”王生更加生气,不回答李生的话转身就跑开了。过了五天,李生特意找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人而跟随他,是希望听到真理啊!我一段话还没有说完,你就变了脸色离开了。几乎想要把人当在千里之外,这是区别于善于学习的人所应该有的么?学习最忌讳的事,莫过于满足自己所学的知识,你为什么不改正呢?如果你现在不改正,等到你年纪大了,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生这才醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,现在才知道你说得对。请允许我把您的话刻在我座位的右侧,当做座右铭,来展示明显的警戒。”

  【注释】

  (1)善:善于,擅长

  (2)还:(xuán)通“旋”,转身。

  (3)故:特意,故意。

  (4)厌:满足。

  (5)信:真的。

  (6)说:(yuè)通"悦",高兴。

  (7)罔:通"惘",困惑。

  (8)志:通"记",记住。

  (9)说:(shuì)劝说。

  (10)愠:恼火,恼怒,生气。

  (11)迨:(dài)等到。

  (12)不敏:不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。

  (13)而:表示承接

  (14)其:他的。

  (15)或:有人

  (16)谓:说。

  (17)悉:都。

  (18)谢:道歉。

  (19)请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当做座右铭,用来展示明显的警戒。昭:表明,显示

  (20)烔戒:告诫

  (21)逾:超过。

  (22)蹉跎:光阴消逝,事无进展

  (23)盍:何不

  (24)益:更加

  (25)虽:即使

  (26)耻:以。。。为耻

  (27)贵:以。。。为贵

  (28)但:只

  (29)夫:句首语气词

  (30)道:正确的道理

  【启示】

  《李生论善学者》,收录在《论语·子罕第九》中,阐述了“学习重在善于思考,要不耻下问”的道理。孔夫子那句:“不耻下问”,谁都会张嘴读,但是做起来真真是难。那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱。所以,凡不明白的要不耻下问。“学而不思则罔”,学习贵在善于思考,而最忌讳的,莫过于满足自己所学的知识,如果现在不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694864.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《登泰山记》原文对照翻译

      登泰山记(清 姚鼐)   泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。   余以乾隆三十九年十二月,自京师乘…

    古诗文 2022年11月5日
    50
  • 《中吕·山坡羊·自叹》原文赏析及翻译

      【原文】   中吕·山坡羊·自叹(南山空灿)   曾瑞   南山空灿,白石空烂,星移物换愁无限。   隔重关,困尘寰,几番肩锁空长叹,百事不成羞又赧。   闲,一梦残;干,两鬓…

    古诗文 2022年11月10日
    78
  • 三月曲水宴得烟字古诗原文

      彭泽官初去,河阳赋始传。田园归旧国,诗酒间长筵。   列室窥丹洞,分楼瞰紫烟。萦回亘津渡,出没控郊鄽。   凤琴调上客,龙辔俨群仙。松石偏宜古,藤萝不记年。   重檐交密树,复…

    古诗文 2022年11月11日
    57
  • 《晋书》文言文原文和译文

      原文:   罗含,字君章,桂阳耒阳人也。曾祖彦,临海太守。父绥,荥阳太守。含幼孤,为叔母朱氏所养。少有志尚尝昼卧梦一鸟文彩异常飞入口中因惊起说之朱氏曰鸟有文彩汝后必有文章。自此…

    古诗文 2022年11月6日
    55
  • “翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香”作者出处及全词翻译赏析

    “翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。”的词意:翻腾翱翔在空中的白鸟时隐时见,映照在水面的粉红荷花散发着微微的清香 [出自]  苏轼  《鹧…

    古诗文 2022年11月19日
    52
  • “君子之所以爱夫山水者,其旨安在”阅读答案及翻译

    君子之所以爱夫山水者,其旨安在?丘园,养素所常处也;泉石,啸傲所常乐也;渔樵,隐逸所常适也;猿鹤,飞鸣所常亲也。尘嚣缰锁,此人情所常厌也。烟霞仙圣,此人情所常愿而不得见也。②直1以…

    古诗文 2022年11月21日
    69
分享本页
返回顶部