人有卖骏马者

  【文言文】

  人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。—— (选自《战国策·燕策》)

  【翻译】

  有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。” 伯乐接受了这个请求,于是就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻涨了十倍。

  【注释】

  1、比:副词,连续地,接连地。(比三旦)

  2、莫:没有谁。(人莫知之)

  3、知:知道,了解。(人莫知之)

  4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。

  5、旦:天。

  6、立:站立。

  7、于:在。

  8、言:交谈。

  9、愿:希望。

  10、子:代词,代指伯乐。(愿子还而视之)

  11、还:音义通“环”,围绕,转圈子。

  12、顾:回头看。(去而顾之)

  13、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。

  14、乃:就 ,于是 。(乃还而视之)

  15、去:离开。(去而顾之)

  16、之:代词,这里指千里马。(伯乐乃还而视之)

  17、一旦:这里是“一天”的意思。

  【人有卖骏马者的启示】

  《人有卖骏马者》这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694970.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 【双调】拨不断(酒杯深)

             马致远       &…

    古诗文 2022年9月11日
    55
  • 去私文言文翻译|注释|赏析

      《去私》是战国时期吕不韦组织属下门客们创作的一篇文言文。 文言文   去私(1)   天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也(2),行其德而万物得遂长焉(3)。黄帝…

    古诗文 2022年9月3日
    58
  • “何腾蛟,字云从,贵州黎平卫人”阅读答案解析及翻译

    何腾蛟,字云从,贵州黎平卫人。天启元年举于乡。崇祯中授南阳知县。地四达,贼出没其间,数被挫去。已,又讨平土寇,益知名。迁兵部主事,进员外郎,出为怀来兵备佥事,调口北道。才谞精敏,所…

    古诗文 2022年11月21日
    15
  • 《魏书·温子升传》“温子升,字鹏举”阅读答案解析及翻译

    温子升,字鹏举,自云太原人,晋大将军峤之后也。世居江左。子升初受学于崔灵恩、刘兰,精勤,以夜继昼,昼夜不倦。长乃博览百家,文章清婉。为广阳王渊①贱客,在马坊教诸奴子书。作《侯山祠堂…

    古诗文 2022年11月21日
    22
  • 《爱莲说》知识点整理

    《爱莲说》知识点整理   《爱莲说》这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内心深沉的慨…

    古诗文 2022年11月30日
    14
  • 谢灵运《岁暮》阅读答案附翻译赏析

    岁暮 (南朝)谢灵运 殷忧不能寐,苦此夜难颓。 明月照积雪,朔风劲且哀。 运往无淹物,年逝觉已催。 注释:运往,四季更替;淹,长久。  殷忧:殷忧:深深的忧虑;殷:大、深…

    古诗文 2022年11月19日
    19
分享本页
返回顶部