山人劝酒李白拼音版及翻译

“山人劝酒李白拼音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

山人劝酒李白拼音版

shānrénquànjiǔ
táng · bái
cāngcāngyúnsōngluòluòhào
chūnfēngěrláiwéiāshéidiéránmǎnfāngcǎo
xiùméishuāngxuěyántáohuāqīngsuǐ绿chángměihǎo
chēngshìqínshíshìrénquànjiǔxiānghuānzhīlǎo
shǒu鹿zhìchǐsuílóngzhēng
chuāzuǒtàihànwángnǎijīng
wèirénwēngchéng
guīláishāngshānxiàfànruòyúnqíng
shānglèicháoyóuěrqīng
hàowàngsōngyuèháixiāngqīng

山人劝酒翻译

苍劲入云的青松,落拓开朗的商山四皓。

和煦的春风啊你为谁吹来?翩翩的蝴蝶忽然飞满了芳草。

看老人秀眉银发满面春色,精气筋骨爽健长久美好。

自称是秦时避乱隐居的人,欢快地相互劝酒而不觉年老。

四人各守与山间麋鹿为友的栖隐之志,耻于参加官场上的权力之争。

可是忽然间又出山去佐助太子,使汉朝皇帝感到吃惊。

回头对戚夫人说:"那几位老翁啊,羽翼已经形成!"

功成之后又回到商山之下,好象天上的浮云一样来去无情!

共同举杯祭奠唐尧时代的巢父、许由,你们惧污洗耳,多么高洁自清!

放声高歌,望着嵩岳那圣洁之地,你们的志趣情怀实让人倾慕钦敬!

山人劝酒注释

落落:豁达,开朗;绮皓:即四皓,秦末汉初隐居的四名高士东园公、用里先生、绮里季、夏黄公。因四人年皆八十余岁,须发皓白隐居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陕西商县东南),故号称“商山四皓”。

阿谁:六朝、唐代口语,犹言谁。《古诗》:“不知贻阿谁?”《三国志·蜀志·庞统传》:“向者之论,阿谁为失?”

颜桃花:谓面容有青春之色。语出《神仙传》:“鲁女生,绝谷八十余年,日少壮,色如桃花。”

骨青髓绿:即《黄庭内景经》所说的“骨青筋赤髓如霜”,道家谓筋骨强健,精气老炼。

糜(mi)鹿:鹿的一种,俗称四不像,生活于山野。古人常以与麋鹿为伴喻栖隐山林。麋鹿志,即遢隐之志。

龙虎争:龙争虎斗,指官场上的权力解触。语出于张华诗:“龙虎方交争。” 这里指刘邦和项羽之争。

欻:忽然,突然;太子:指吕后子汉惠帝刘盈。

汉王:指汉高祖刘邦。

戚夫人:汉高祖宠妃,曾与高祖议立其子赵王如意为太子,被吕后断肢剜目投入茅厕内,呼为“人彘”。

彼翁:指四皓;羽翼:辅佐力量。羽翼成,即势力已经形成。四皓佐太子刘盈事,见于《史记·留侯世家》:汉高帝欲废太子,另立戚夫人子赵王如意,吕后甚忧,便用留侯张良计,以厚礼迎请商山四皓辅佐太子。四人年皆八十馀岁,须眉皓白,衣冠甚伟,一日随太子侍宴去问候高帝。高帝见而怪之,责问他们为什么逃避朝廷征召,而今却又来跟从太子。四人直言回答说,因为高帝轻士,而太子仁教,恭敬待人,天下都乐于为太子效命。四人问过安退去。高帝见太子得高士辅佐,便对戚夫人说:”我欲易之,彼四人辅之。羽翼已威,难动矣!”于是取消了更换太子的打算。

泛若:好象,泛,渗泛;云无情:浮云飘来飘去无情。

觞:酒杯。酹:洒酒于地表示祭奠。巢由:巢父、许由,传说为唐尧时的两位隐士。

洗耳:这里运用了典故。尧召许由,欲将帝位传给他,许由不想听,就洗耳于颖水之滨。

相倾:指意气相投。

以上是【山人劝酒李白拼音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695686.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “范蠡事越王勾践,与勾践深谋二十余年”阅读答案解析及翻译

    范蠡事越王勾践,与勾践深谋二十余年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮,以临齐、晋,号令中国,以尊周室。勾践以霸,而范蠡称上将军。还反国,范蠡以为大名之下,难以久居,且勾践为人可与同患…

    古诗文 2022年11月29日
    34
  • 潘阆 《酒泉子》翻译赏析

      弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。   [译文] 那勇敢的小伙子偏要在潮头戏耍,手中的红旗却不沾一点水浪。   [出自] 北宋 潘阆 《酒泉子》   长忆观潮,满郭人争江上望。来…

    古诗文 2022年11月5日
    49
  • “月上西陵千里阔,渔舟夜火隔沙明。”的意思及句子赏析

    “月上西陵千里阔,渔舟夜火隔沙明。”这两句是说,月照西陵之上,千里空阔,一片明亮;江上渔舟停泊在沙岸之旁,船上灯火如繁星点点。两句诗描述的是月夜泊舟的景象。…

    古诗文 2022年11月21日
    204
  • 文言文虚词则的用法素材

    文言文虚词则的用法素材   (一)连词   1.表示承接关系。译为就、便,或译为原来是、已经是。例如:   ①项王曰:壮士!赐之卮酒。则与斗卮酒。(司马迁《鸿门宴》)   ②故木受…

    古诗文 2022年11月20日
    40
  • ●卷六十◎奏议十三首

      【辞免撰赵瞻神道碑状】   元?六年七月日,翰林学士承旨左朝奉郎知制诰兼侍读苏轼状奏。准敕,差撰故中散大夫同知枢密院赵瞻神道碑并书者。右臣平生不为人撰行状、埋铭、墓碑,士大夫所…

    古诗文 2022年10月10日
    46
  • 描写不同节日的古诗

      1、《鹊桥仙·纤云弄巧》   宋·

    古诗文 2022年11月11日
    46
分享本页
返回顶部