嘲鲁儒李白注音版及翻译

“嘲鲁儒李白注音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

嘲鲁儒李白注音版

cháo
táng · bái
sǒutánjīngbáizhāng
wènjīngmángzhuìyān
zhùyuǎnyóushǒudàifāngshānjīn
huǎncóngzhídàowèixíngxiānchén
qínjiāchéngxiàngzhòngbāorén
jūnfēishūsūntōngběnshūlún
shíshìqiěwèiguīgēngwènshuǐbīn

嘲鲁儒翻译

鲁地老叟谈论《五经》,白发皓首只能死守章句。

问他经国济世的策略,茫茫然如同坠入烟雾。

脚下穿着远游的文履,头上戴着方山的头巾。

沿着直道缓缓迈步,还没抬脚,已掀起了尘土。

秦朝丞相李斯,早就不重用褒衣博带的儒生。

你也不是达于时变的通儒叔孙通,和我原本就不是同流。

什么是适合时代的事都不懂,还是回到汶水边去躬耕吧。

嘲鲁儒注释

1、鲁儒:鲁地的儒生。鲁,春秋时鲁国,在今山东省南部。

2、鲁叟:鲁地的老头子,指鲁儒。五经:指五部儒家经典,即《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。

3、死章句:老死于章句之学中。章句,分析古书章节、句读。

4、经济策:治理国家的方略。茫:茫然,模糊不清的样子。

5、著(zhuó):穿。远游履(lǚ):鞋名。

6、方山巾:古代一种方形头巾。

7、“缓步”二句:慢吞吞地沿着直路踱着,未迈开脚步,宽大衣袖已拂起了地上的灰尘。从,沿着。

8、秦家丞相:指李斯。

9、褒衣人:指儒生。褒衣,儒生穿的一种宽大的衣服。

10、叔孙通:汉初薛县(今山东枣庄薛城)人。据《史记·刘敬叔孙通列传》记载:刘邦建立汉王朝后,叔孙通曾到鲁地招集一批鲁生,为刘邦在秦仪的基础上重订朝仪,当时有两个儒生不肯去,说他的做法“不合古”。叔孙通讥笑他们说:“你们真是鄙儒,不知时变。”

11、殊伦:不是同一类人物。

12、时事:适合当时之事。

13、汶水滨:指鲁儒的故乡。汶水,今山东大汶河。

以上是【嘲鲁儒李白注音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695776.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 写江苏秦淮河的诗词大全

    秦淮河,源出江苏省溧水县东北,向西流至南京市,入通济水门,横贯城中,西出三山水门,入长江,相传河道为秦时所浚,故名秦淮河。秦淮河在六朝时不仅是金陵城的核心所在,两岸市廛栉比,灯火万…

    古诗文 2022年9月10日
    111
  • 捕蛇者说文言文翻译及注释

    捕蛇者说文言文翻译及注释   导语:《捕蛇者说》,出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了社会的黑暗。下…

    古诗文 2022年12月1日
    48
  • 秦观《满庭芳·山抹微云》

    秦观 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。 销魂!当此际,香囊暗解,罗带轻分,谩赢得青楼,薄幸名存…

    古诗文 2022年9月11日
    63
  • 《岳阳楼记》《渑水燕谈录》阅读答案对比

    (甲)       庆历四年春,膳子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼。,增其旧制,刺唐贤今人诗赋于其上。属予…

    古诗文 2022年11月21日
    40
  • 唐诗咏怀古迹五首·其二意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。 咏怀古迹五首·其…

    古诗文 2023年2月18日
    42
  • 少年游·阑干十二独凭春翻译赏析

      《少年游·阑干十二独凭春》作者是宋朝文学家欧阳修。其古诗全文如下:   阑干十二独凭春,晴碧远连云千里万里。二月三月,行色苦愁人。   谢家池上,江.淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏…

    古诗文 2022年11月7日
    55
分享本页
返回顶部