酬程延秋夜即事见赠全诗意思及解析_唐代韩翃

全诗原文

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

酬程延秋夜即事见赠带拼音版

cháng diàn yíng fēng zǎo , kōng chéng dàn yuè huá 。

长簟迎风早,空城澹月华。

xīng hé qiū yī yàn , zhēn chǔ yè qiān jiā 。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

jié hòu kàn yīng wǎn , xīn qī wò yì shē 。

节候看应晚,心期卧亦赊。

xiàng lái yín xiù jù , bù jué yǐ míng yā 。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

全诗意思

韵译

我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。

一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。

看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。

刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

直译

修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

全诗注释

程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。

簟(diàn):竹席。

空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。

星河:即银河。

砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。

节候:节令气候。

心期:心所向往。卧:指闲居。落空。

向来:刚才。秀句:诗的美称。

鸣鸦:天晓鸦鸣。

创作背景

《酬程延秋夜即事见赠》具体创作年代已不详,题意为程延有《秋夜即事》诗来赠,韩翃作本诗酬答之。就六、七句观之,当为诗人闲居无职时所作。

全诗鉴赏

《酬程延秋夜即事见赠》是一首酬赠诗,诗人酬和友人,以友人的诗题和诗,描写了秋夜清远疏淡的景色,意境开阔,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。

前四句就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景与诗人的寂寥心情相吻合。

“长簟迎风早”是说秋风过早地来到庭院,长簟被秋风吹得窸窣咋响。一个“早”字写出卧病之人对秋风的突出感受。“迎风”二字写出一片萧瑟的声响,达声音更衬托出秋意的浓重和秋夜的沉寂。

“空城澹月华”,是说空寂约城中洒满了淡淡的月光。“空城”并非说城中空无所有,“空”是寂静之意。空城寂寂,月色凄迷,是对诗人心情的绝妙写照。

“星河秋一雁”,是说一只孤雁划过秋夜的天空向银河飞去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤独的,“秋”夜是清冷的,三种事物连缀成文,构成幽深的意境,使人感触到诗人心境为孤凄。

“砧杵夜千家”,是说时当秋季,人们开始准备寒衣了,故而千家万户都传来了捣衣声。捣衣声声,反衬出秋夜的沉寂。诗人巧借秋声秋色以渲染愁怀,收到了良好的艺术效果。

颈联转入叙事,写出悲秋的原因。“节候看应晚,心期卧亦赊。”“节候”,这两个字承接着前四句所写的秋声秋色。“看”和“应”均为揣测之辞,全句意思是说,看来节候大概已入晚秋。此句使用揣测之辞与下句的“卧”字相关照,“卧”是卧病在床,故对节候不能作定论。一个“卧”字定下全诗的感情基调,道出悲秋的原因:由于卧病,而使心愿落空。美好的心愿不能实观,疾病缠身,又临深秋,可见诗人的悲哀心情,跃然纸上。此联叙事是前四句景物描写的感情依凭,使以上的景物有了精神支柱。

尾联“向来吟秀句,不觉已鸣鸦:”二句意谓,深夜吟诵您的秀美诗句,兴味颇浓,不知不觉已是天晓鸦鸣。以扶病之身而能长夜吟庆不倦,自是因为诗句美好,作为酬赠之作,已尽了题意。同时,也写出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一诗相伴,诗人的寥落心情可以想见。

全诗前半写景,景中寓情;后半叙事,事中现意。写景与叙事,笔墨虽二,情意实一。一条感情线索贯穿全篇,有如红线串珠,结构成一个完美的艺术整体。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/696082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《宋史・庞安时》

    原文: 庞安时,字安常,蕲州蕲水人。儿时能读书,过目辄记。父,世医也,授以《脉诀》。安时曰:“是不足为也。”独取黄帝、扁鹊之脉书治之,未久,已能通其说,时出新意,辨诘不可屈,父大惊…

    古诗文 2022年5月16日
    117
  • “无酒无诗情绪,欲梅欲雪天时”的意思及全词赏析

    无酒无诗情绪,欲梅欲雪天时。   【译文】  没有喝酒的情绪,没有读诗的兴致,那梅花将怒放,雪花也将纷飞了。   【出自】 南宋  周晋&n…

    古诗文 2022年11月19日
    16
  • 《百家姓·酆》 文言文及释义

    《百家姓·酆》 文言文及释义   作者:佚名   历史来源   「酆」源出;   出自「姬」姓,以国名为氏。据《通志.氏族略.以国为氏》所载,文王第十七子受封于酆国,称为酆侯,其后…

    古诗文 2022年11月17日
    33
  • 《狐假虎威》文言文翻译

    《狐假虎威》文言文翻译   狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是一个汉语成语,是先秦时代汉族寓言故事下面是小编整理的《狐假虎威》文言文翻译。欢迎阅读参考!   《狐假虎威…

    古诗文 2022年11月29日
    19
  • 白居易《游大林寺》阅读答案及翻译赏析

    游大林寺 白居易(唐)   [原文]   余与河南元集虚①辈(中考原题为“余与河南元集虚,范阳张允中……凡十七人,&rd…

    古诗文 2022年11月16日
    26
  • 诗歌鉴赏题型及答题策略梳理

    诗歌鉴赏题型及答题策略梳理 (一)分析作用 1炼字题 常式问:这一联中最生动传神的是什么字?为什么? 变式问:某字历来为人称道,你认为它好在哪里? 注意:一般而言,五言诗在第三字,…

    古诗文 2022年11月26日
    22
分享本页
返回顶部