《因崔五侍御寄高彭州一绝》杜甫窘迫潦倒诗

杜甫·《因崔五侍御寄高彭州一绝》

百年已过半(2),秋至转饥寒(3)

为问彭州牧(4),何时救急难(5)

 

【注释】

(1)崔五:姓崔,排行第五,生平里贯不详。侍御:官名。高彭州:即高适,时任彭州(今四川省彭县)刺史。古代人习惯以居官的地名代人名,以示尊荣和尊敬。

(2)诗作于上元元年(760),作者实岁四十九岁,时在成都。

(3)转:秋收季节,应该温饱不愁。而作者反而愁温饱,故曰“转”。

(4)州牧:即刺史。两者均是州的最高行政官吏的称呼。

(5)急难:困难。

【赏析心得】

作者入川后,开始居无定所,一家人生活困难,全仗友人帮助。其中高适,便是时常给予救济的一位朋友。高适也是有名的诗人,曾与李白、杜甫同游梁宋,饮酒打猎,酬唱不绝,彼此交往很深。加之高适大杜甫十岁,宛如兄长,如今高显达,而杜潦倒。一向傲诞放恣、不拘小节的诗人,此时饥寒交迫,不找他找谁?所以他请崔五转告,速来救助!

不卑不亢,直呼不避,高杜友谊,危难可见。而作者刚入蜀时的窘迫、潦倒,也溢于言表。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/720952.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 七年级语文文言文《口技》的译文

    七年级语文文言文《口技》的译文   京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌…

    古诗文 2022年11月29日
    21
  • 横渠先生行状文言文的练习以及答案

    横渠先生行状文言文的练习以及答案   先生讳载,字子厚,世大梁人。少孤自立,无所不学。与焦寅游,寅喜谈兵,先生说其言。年十八,慨然以功名自许,上书谒范文正公。公一见知其远器,欲成就…

    古诗文 2022年11月28日
    20
  • “李光颜,字光远”阅读答案及原文翻译

    光颜,字光远。葛旃少教以骑射,每叹其天资票健,己所不逮。长从河东军为裨将,讨李怀光、杨惠琳,战有功。从高崇文平剑南,数搴旗蹈军,出入若神,益知名。进兼御史大夫,历代、洺二州刺史。 …

    古诗文 2022年11月21日
    12
  • 滕王阁序_王勃的文言文原文赏析及翻译

    滕王阁序_王勃的文言文原文赏析及翻译   在年少学习的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?现在我们一般将古文称为文言文。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编整理的滕王阁序…

    古诗文 2022年11月5日
    19
  • 王安国《清平乐·春晚》

    王安国 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。   【注释】 宫锦:宫中锦绣,此喻落花。小怜:原为…

    古诗文 2022年9月11日
    57
  • 黠猱媚虎文言文翻译

    黠猱媚虎文言文翻译   黠猱媚虎,明刘元卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。小编为你整理了黠猱媚虎文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   …

    古诗文 2022年12月3日
    34
分享本页
返回顶部