丘丹《和韦使君听江笛送陈侍御》原文、注释和鉴赏

离樽闻夜笛(2),寥亮入寒城(3)

月落车马散,凄恻主人情(4)

 

【注释】

(1)韦使君、陈侍御:均不详。江笛:船开启时拉响的笛声。

(2)樽:古代盛酒的器具。

(3)寥亮:寂静、空旷,而光亮很少。此指刚刚天亮。寒城:此处似指苏州。

(4)凄恻:悲伤、诚恳。

【赏析心得】

这首小诗写的是,韦使君等人夜送客人,彻夜未眠的殷勤诚恳之情。陈侍御这位客人要走了,主人(韦使君)就在江湖边(若是苏州,那多半就在太湖之滨),设宴为之饯行。送行的人一直待到深夜,听到起航之船拉响了汽笛,众人放下酒樽,起身与被送的陈侍御一一揖手告别。等到船离开码头,挂帆而去,天才微亮,送行者在寒冷的早晨返回苏州城。等到天边的月亮落下,送行车马才一一散去。主人送客惜别的殷殷之情,确实令人感动。小诗四句二十字,淡淡叙之,欢送客人的伤感眷恋之情跃然纸上。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721009.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《望蓟门》原文及赏析

      祖咏:洛阳人,开元十三年进士。张说在并州,引为驾部员外郎。   望蓟门   燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。   万里寒光生积雪,三边曙色动危旌,   沙场烽火侵胡月,海畔云山…

    古诗文 2022年11月10日
    96
  • 去私文言文翻译

    去私文言文翻译   《去私》,选自《吕氏春秋》,以尧舜禅让、祁奚荐贤、腹诛子几个事例,从不同角度说明何谓去私,指出君主只有“诛暴而不私”才能成就王霸之业。下面大家就随小编一起去看看…

    古诗文 2022年12月1日
    71
  • 送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析

    送陈秀才还沙上省墓原文翻译及赏析   作者:高启   满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。   风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?         全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战…

    古诗文 2022年11月5日
    87
  • 于园

      【文言文】   于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡…

    古诗文 2022年9月3日
    129
  • 相见欢·花前顾影粼

    朝代:清代 作者:毛奇龄 原文: 感谢您的评分 花前顾影粼粼。水中人。水面残花片片绕人身。私自整,红斜领,茜儿巾。却讶领间巾里刺花新。

    古诗文 2020年3月25日
    814
  • 祝福新人爱情的诗句

    祝福新人爱情的诗句   祝福新人爱情的诗句   1、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。   2、相思相见知何日?此时此夜难为情。   3、这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你…

    古诗文 2022年11月22日
    92
分享本页
返回顶部