陆游《剑门道中遇微雨》原文、注释和鉴赏

陆游《剑门道中遇微雨》

衣上征尘杂酒痕,

远游无处不消魂。

此身合是诗人未,

细雨骑驴入剑门。

 

【注释】

(1)这首诗为乾道八年(1172)冬,陆游自汉中赴成都府途中,经剑门关所作,他时年四十八岁,由南郑(今陕西省汉中市东)赴任成都安抚司参议官。剑门:山名,在今四川剑阁之北。

(2)征尘:旅行途中,身上的尘土。杂酒痕:长途跋涉,旅行生活艰苦,时而饮酒解困,故衣服上的征尘和酒渍交杂在一起。

(3)消魂:令人痴迷、心神陶醉。

(4)合是:应该是。未:句末语气词,相当于“否”。

(5)骑驴:唐代诗人李白、杜甫、李贺、贾岛、李商隐等都有骑驴吟诗故事。此处借用“骑驴”点明自己的诗人身份。

【赏析心得】

“少小遭丧乱,妄意忧元元(百姓)。”陆游呱呱落地之日,便是金兵大举南侵、北宋灭亡之时,他与百姓一同流落逃难的童年生活,使之从小就关心人民痛苦的命运。他从小习武练剑,攻读经书,随时准备杀敌报国。二十岁的时候,他便立下了“上马击狂胡,下马草军书”的英雄抱负。哪知冤家路窄,陆游一走上仕途,便与奸相秦桧结下怨仇。高宗绍兴二十三年(1153),二十九岁的陆游秋试考了第一,夺了桧孙秦埙指定的第一,加之他又“喜论恢复”,于是,竟被黜免。出仕不利,只得返回老家山阴。直至秦桧死后,陆游才得以出山,于绍兴二十八年(1158),才到福建省宁德县做个主簿小官。至绍兴三十二年(1162),孝宗即位,朝中主战派稍稍抬头,起用老将张浚,准备北伐。陆游被赐进士,提出许多军政方面的建议,他对政治改革的热烈愿望有望实现。但不久,陆游因反对“招权植党”,又受挫折,被贬出南宋小朝廷。他回到老家山阴三山村,“穹居”了四年。孝宗乾道六年(1170),陆游离家入蜀,任虁州通判,相当于“迁流”(即贬谪)。正当他蹉跎岁月、报国无门之际,乾道八年(1172)驻在汉中任四川宣抚使的王炎聘他加入幕府。汉中地势雄伟、物产丰富、民俗豪壮,以它为中心,建立陇右根据地,进而恢复中原,大有希望,这激起了陆游施展抱负的极大热情。他骑着大红枣马、欣然前往,有生第一次(也是最后一次)加入军旅生活。汉中时期,陆游身穿戎衣、豪气满怀,戍守在边防要塞大散关,曾有雪中刺虎的壮举。不久,王炎被召还,陆游满腔热情的宏图大志无法实现,他梦幻般的短暂军旅生活遂告结束。陆游只有骑着小毛驴返回四川。这首绝句即写返川途经剑门道中遇雨的情景。

“衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。”军旅生活顷时结束,报国宏图无法实现。诗人十分伤感,懊丧不已,来不及脱掉戎衣,借酒解闷。就这样,放下酒樽,衣上的征尘夹杂着消愁滴下的酒渍,作者无限惆怅,启程返川了。时值冬季,可剑南如春。陆游骑在小毛驴上,在微微细雨中观赏天府之国的风景,江山如画,令人痴迷,心神为之陶醉,暂时忘却了离开汉中时的懊恼。“此身合是诗人未,细雨骑驴入剑门。”骑在驴上的作者,汉中的酒醉尚未完全清醒过来,他迷迷糊糊、自问自答,好不容易由后方争取来到抗金前线。可是转眼之间,今又由前方转回后方,我到底是谁呢,是战士还是诗人?最后,他终于清醒了,杀敌平虏的机会转瞬已逝。现在,他只能做一个诗人了!冥冥之中,作者意识到,从今以后,他只有在诗中、在梦中,实现他驰骋疆场、杀敌报国的抱负了。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721099.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《王著教帝学书》阅读答案及原文翻译

    王著教帝学书 太宗①朝②,有王著③学右军书,深得其法,侍书翰林④。帝听政之余,留心笔札⑤,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:&ld…

    古诗文 2022年11月21日
    186
  • “周新,南海人。初名志新,字日新”阅读答案解析及翻译

    周新,南海人。初名志新,字日新。成祖常独呼“新”,遂为名,因以志新字。洪武中以诸生贡入太学。授大理寺评事,以善决狱称。 成祖即位,改监察御史。敢言,多所弹勘…

    古诗文 2022年11月21日
    59
  • 《夏意》

    苏舜钦 别院深深夏席清, 石榴开遍透帘明。 树阴满地日当午, 梦觉流莺时一声。 苏舜钦这首《夏意》诗,能于盛夏炎热之时写出一种清幽之境,悠旷之情。 “别院深深夏席清”:“夏”字点明…

    古诗文 2022年9月11日
    75
  • 《郢书燕说》“郢人有遗燕相国书者”阅读答案及翻译

    郢人有遗①燕相国书②者,夜书,火不明,因谓持烛者曰: "举烛。"云而过③书"举烛。" 举烛,非书意也。燕相受书而说之,曰:"举烛者…

    古诗文 2022年11月17日
    57
  • 《落叶爱》诗歌

      在午夜的月光下   深秋的落叶铺满古老的台阶上   台阶上稀疏地生长着些青苔   我脱下了高跟鞋,光着脚小丫   疲惫地瘫坐在那铺满落叶的台阶上   用清润的眼眸凝视着   这…

    古诗文 2022年11月4日
    124
  • 章学诚《师说》的原文及翻译

      【原文】   韩退之曰:“师者,所以传道授业解惑者也。”又曰:“师不必贤于弟子,弟子不必不如师。”“道之所在,师之所在也。”又曰:“巫医百工之人,不耻相师。”而因怪当时之人以相…

    古诗文 2022年11月9日
    132
分享本页
返回顶部