陈师道《十七日观潮》原文、注释和鉴赏

陈师道《十七日观潮》

漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。

晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。

 

【注释】

(1)观潮:观看钱塘江大潮。钱塘江潮涌为我国著名的自然风光。由于特殊地理环境,在月亮和太阳的引力下,钱塘江潮每隔二十四小时五十分钟发生两次涨落。每年中秋时节,尤其是农历八月十七、十八两天,是潮水最大的日子,故这两天自古定为观潮节日。作者写此诗的具体时间,笔者尚未得知,但在歌咏钱塘江大潮的众多诗词中,他将晚日写入怒涛急浪中随潮沉浮,却独具特色,故将它列入夕阳诗中。

(2)漫漫:广阔无边。走:滚动、奔驰。白虹:钱塘大潮卷起的高高浪花在阳光照耀下,犹如白虹奔腾而来。

(3)瑶台:传说中神仙住的地方,名叫白玉台。玉杯空:想象潮头飞溅的浪花,是瑶台神仙失手把玉杯打得粉碎,杯中仙液琼浆全部泼洒人间。

(4)“晴天”句:意思为晴空上蓝天白云的倒影在澄清的江底激烈地摇动。

(5)“晚日”句:秋日夕阳,在大潮奔腾、汹涛骇浪中,忽上忽下,跳跃不止。

【赏析心得】

这是一首描写钱塘江秋潮的佳作,作者先是身临其境,亲身体验,然后回家苦思,闭门觅句,才写出了如此感受真切、刻画生动的观潮壮丽诗篇。全诗按观潮实况,由前到后,从远到近,再由潮到江,从上到下,各自特写一景,串联起来,便生动展现了观潮的全过程。

“漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。”头两句是写潮来时的景象,远处潮头像白虹一样,从广阔无边的沙滩上奔腾而来,势不可挡。紧接着,潮头逼迫眼前,怒涛咆哮,浪花飞溅,潮头散失,就好像瑶台天仙失手翻倒了玉杯,将仙液玉浆泼洒人间。“晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。”后两句铺张写景,却不写水,着重描写蓝天白云的天空,倒影在江底随潮摇动,落日夕阳在波浪中忽上忽下、沉浮跳跃。大潮奔腾、气势雄伟,不仅涛急浪高,而且惊天动地,连晚日也卷入其中,随之翻腾。雄壮中带有绮丽,浪漫想象中不失真实。全诗正面描写,夸张笔调、浪漫想象,铺张手法带有唐风遗韵,颇像李杜笔法。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721141.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《北齐书尧雄传》原文及翻译

      原文:   尧雄字休武上党长子人也祖暄魏司农卿父荣员外侍郎雄少骁果善骑射轻财重气为时辈所重永安中,拜宣威将军、给事中、持节慰劳恒燕朔三州大使。仍为都督,从叱列延讨刘灵助,平之,…

    古诗文 2022年11月9日
    23
  • 刘邦《大风歌》诗词原文及赏析

      《后汉书·廉范传》   大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡。   [译文] 大风猛烈地吹袭,白云四处地飞扬。在声威遍及四海、天下归服以后,我回到故乡来。   [出自] 西汉 刘…

    古诗文 2022年11月9日
    60
  • 雨后送李将军还祠偕同寅饮一杯亭

    朝代:宋代 作者:赵汝愚 原文: 感谢您的评分 民感桑林雨,云施李靖龙。精诚天地动,意愿鬼神从。村喜禾花实,峰看岭岫重。白旗辉烈日,遥映一杯浓。

    古诗文 2020年3月8日
    581
  • 玉楼春

    尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。 离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。 赏析作者西京留守推官任满,离别洛阳时,和亲友话别…

    古诗文 2022年5月24日
    98
  • “至忠之言逆于耳,倒于心”阅读答案解析及翻译

    至忠之言逆于耳,倒于心,非贤主口孰能听之?故贤主之所说,不肖主之所诛也。人主无不恶暴劫者,而日致之,恶之何益?今有树于此,而欲其美也,人时灌之,则恶之,而日伐其根,则必无活树矣。夫…

    古诗文 2022年11月23日
    53
  • 《战国策秦三应侯曰郑人谓玉未理者璞》文言文翻译

    《战国策秦三应侯曰郑人谓玉未理者璞》文言文翻译   应侯曰:“郑人谓玉未理者璞,周人谓鼠未腊者朴。周人怀璞过郑贾曰:‘欲买朴乎?’郑贾曰:‘欲之。’出其朴,视之,乃鼠也。因谢不取。…

    古诗文 2022年11月17日
    16
分享本页
返回顶部