文天祥《议纠合两淮复兴》原文、注释和鉴赏

文天祥《议纠合两淮复兴》

清边堂上老将军,南望家乡泪湿巾。

为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

 

【注释】

(1)此诗作于德佑二年(1276)三月初,守将苗再成迎接文天祥一行入真州,将校、诸幕皆集聚在清边堂上,商议两淮复兴大事。苗成提出,只要淮东制置使(驻扬州)李庭芝与淮西制置使(驻庐州,即今合肥)夏贵,借丞相(文天祥)逃难在此之际,和好拒元,联合复兴,江南可定。这首诗即写此事。

(2)清边堂:指真州州治(办公地)。老将军:指真州守将苗再成等将校。

(3)歃(音“煞”)盟:古时立盟约的人,用血涂口边,表示不反悔,叫做歃盟,也作歃血。

【赏析心得】

文天祥一行,自德佑二年(1276)正月二十日被元军扣押往北,至二月二十九日,一夜之间在京口(今江苏省镇江市)脱险,得以逃出,首尾恰好四十天。他们一入真州,见州人尽穿中国衣冠,如流浪人乍归故乡,好像重见了天日!宋将苗再成将文天祥一行迎入真州清边堂时,诸将校、幕僚接踵而来。

“清边堂上老将军,南望家乡泪湿巾。”当文天祥告知京城临安发生的事情时,聚集在清边堂上,消息闭塞的真州官吏慷慨激烈,不禁泪流满面。守将苗再成等老将军,看见脱险而至的文丞相,非常感动,信心百倍地提出,只要驻守庐州的淮西制置使、年近八十的老将夏贵与驻守扬州的淮东制置使李庭芝握手言欢(原来不和),分别率领军义(宋朝正规军与百姓义勇军的组合)之师,进至京口和金城(南京),即可钳住深入两浙的元军,切断后路,虏帅即可活捉也!“为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。”大家认为,两淮合兵,江南传檄可定,绝对是个好计策。于是,文天祥与苗再成立即草拟通告,邀约两淮将领,聚盟立约,共拒元兵。不料,淮西制置使夏贵已在该年二月投降元军,八十余岁还成叛将,实在可叹可悲!淮东诸将,仅因消息闭塞,晚了几天,错失良机,再好计策也成泡影!实在令人痛心!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721170.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 旦携谢山人至愚池原文及赏析

      《旦携谢山人至愚池》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:   新沐换轻帻,晓池风露清。   自谐尘外意,况与幽人行。   霞散众山迥,天高数雁鸣。   机心付当路,聊适羲皇…

    古诗文 2022年11月10日
    31
  • 牝鸡失雏

      【文言文】   牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝自得。隼过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍狎之,鸡以为无害也,遂…

    古诗文 2022年9月3日
    219
  • 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白古诗拼音版意思

    “闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白古诗拼音版意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白古诗拼音版 《 闻wén王w&aa…

    古诗文 2022年9月3日
    91
  • 欧阳修文集――卷一四九・书简卷六

      【与梅圣俞四十六通】   △一〈明道元年〉   某再拜圣俞二哥。昨日贤弟至,辱寄书,并前所寄二书及梦中诗,又五百言诗,频于学士处见手迹,每一睹之,便如相对。别后虽尹氏弟兄、王三…

    古诗文 2022年10月10日
    47
  • 庄辛论幸臣

    朝代:先秦 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   “臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千…

    古诗文 2020年3月6日
    648
  • 《王公神道碑铭》原文及翻译

    《王公神道碑铭》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看《王公神道碑铭》原文及翻…

    古诗文 2022年12月1日
    62
分享本页
返回顶部