高骈《叹征人》原文、注释和鉴赏

高骈《叹征人》

心坚胆壮箭头亲,十载沙场受苦辛。

力尽路傍行不得,广张红旆是何人?

 

【注释】

(1)箭头亲:征战之人,刀剑不离手,弓箭不离身,总是与刀箭亲密接触。

(2)力尽路傍:从军之人,南征北战,精疲力尽,倒在行军路旁,走不动了。

(3)广张红旆:旆:大旗。将胜利大旗插遍征战之地。

【赏析心得】

自祖父高崇文始,高骈三代为军中大将,累立战功,均为镇疆大臣,而他又文武双全,幼好为文,雅有奇藻多有壮语,诗情挺拔,有“高骈诗”一卷,《全唐诗》录其诗三十余首。

高骈统兵一生,“一将功成万骨枯”,他的功名富贵全是士兵血汗、辛劳和生命换来的。这首《叹征人》,他总算说出了几句良心发现的内心话。

“心坚胆壮箭头亲,十载沙场受苦辛。”唐军士兵,抛家不顾,远涉边疆,为的是维护国家统一,保卫百姓安居乐业,所以才能心坚胆壮、不怕牺牲、枕戈待旦、刀剑在手、弓箭在身。南征北战、逢山开道、遇水搭桥,将士们这种艰苦的军旅生活,跟随高帅沙场十年,食不甘味、夜不能寐,内中苦辛超过常人想象。“力尽路傍行不得,广张红旆是何人?”他率领大军,“曾驱万马上天山,风去云回顷刻间”(高骈诗《赴安南却寄台司》)。在西部边陲,刚平定党项和吐蕃叛乱,收复河州、渭州等地,又马不停蹄、万里驱兵,赶往南疆海面,“豺狼坑尽却朝天,战马休嘶瘴岭烟”(高骈诗《过天威径》),击退南诏进攻,平定安南之乱。“回朝直待风烟静,不遣征衣有泪痕”(高骈诗《南征叙怀》),心坚胆壮的士兵,风尘仆仆,长途跋涉。征战沙场,十载岁月,就这样匆匆而过。有些人终于跑不动了,倒在“路傍行不得”。作为三军统帅,看见自己的士兵心力交瘁,耗尽生命,不由得从内心发出无限感慨:广插胜利之旗,保卫国家统一和疆土的,不就是他们这些普通平凡的士兵吗?正因为戍征风烟中,他对普通士兵的理解和爱护,才成就了他抵御外族侵掠、平定边陲叛乱的赫赫战功,成为维护晚唐时局举足轻重的大将。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721199.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “世事波上舟,沿洄安得住。”的意思及全诗翻译赏析

    “世事波上舟,沿洄安得住。”这两句是说,与友人离别,心里很悲伤,又不得不离开。可回头一想,世上的事,就像波浪中行船,要么是顺流而下,要么是逆流而上,由不得自…

    古诗文 2022年11月19日
    93
  • 李世民畏魏征文言文阅读

    李世民畏魏征文言文阅读   征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁威③。尝谒告④上冢,还,言于上日:人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,…

    古诗文 2022年11月21日
    70
  • 王安石《读孟尝君传》阅读答案及原文翻译赏析

    《读〈孟尝君传〉》作者王安石,是中国历史上的第一篇驳论文。王安石指出孟尝君非将士之人,只不过是鸡鸣狗盗之雄而已,而贤明之士是指治国安邦的人,正因为孟尝君门下尽是一些雕虫小技之士,所…

    古诗文 2022年11月17日
    96
  • 唐诗经邹鲁祭孔子而叹之意思原文翻译-赏析-作者李隆基

    作者:李隆基 朝代:〔唐代〕 夫子何为者,栖栖一代中。 地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。 今看两楹奠,当与梦时同。 经邹鲁祭孔子而叹之译文及注释 经邹鲁祭孔子而叹…

    古诗文 2023年2月25日
    58
  • 齐景公出猎文言文阅读答案

    齐景公出猎文言文阅读答案   齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。齐景公出猎文言文大家是否已经学习了呢。齐景公出猎文言文阅读答案,一起来看看。   齐景公出猎   齐景公出猎,上山见虎…

    古诗文 2022年11月29日
    76
  • 牛弘笃学文言文翻译注释

    牛弘笃学文言文翻译注释   文言文   牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。弟弼(bì),好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”弘闻,无所怪问,直答…

    古诗文 2022年11月16日
    136
分享本页
返回顶部