【双调】折桂令(罗浮梦里真仙)

        

乔 吉

        

赠罗真真

        罗浮梦里真仙,双锁螺鬟,九晕珠钿。晴柳纤柔,春 葱细腻,秋藕匀圆。酒盏儿里央及出些腼腆,画帧儿上 唤下来的婵娟。试问尊前,月落参横,今夕何年?
        【鉴赏】这支小令属题赠作品,罗真真可能是当时一名歌妓。乔吉虽 然一生未仕,但由于他“美仪容,善辞章”,才名远扬,结交的权贵及歌女自 然较多,在酒席歌宴之间,多有酬唱赠答,所以乔吉此类题赠作品数量较 多(约二十五首),所赠人数也较多(有名姓者十八人),如王柔卿(《赠柔卿 王氏》)、朱阿娇(《赠朱阿娇》)、常凤哥(《赠常凤哥)》、顾观音(《赠顾观 音》)、郭莲儿《(赠郭莲儿》)、刘牙儿《赠刘牙儿》等等。这些作品很大程度 上是应景之作,所以多用夸赞的语调,从服饰、容貌、神态、身体部位特写 等方面入手,但又能千人千面,多彩多姿,显示了作者高超的艺术才能。
        首句化用典故,柳宗元《龙城录》记载:“赵师雄迁罗浮,梦中遇见仙 女,及醒,乃在大梅花树下,但见月落参横。”这儿将罗真真比作如梦似幻 的梅花仙子。同时,又将其姓与名都巧妙地嵌入曲中。以所题赠者的名 字大做文章,是乔吉此类作品常用的一种手法,如“默默情怀,楚楚仪容” (《贾侯席上赠李楚仪》)、“说缘法三生梦……不枉了唤做个观音”(《赠顾 观音》)、“宜歌宜舞宜妆,道是风流,果不寻常”(《毗陵张师明席上赠歌妓 周士宜者》)等等,显示了作者过人的才情和纯熟的创作技巧。
        第二、三句是对头部的细节描写:如云的秀发挽成双锁螺鬟髻,头戴 的珠钿光芒四射。“双锁螺鬟”,古代妇女的发型,将头发在头顶梳成左右 对称的圆形。“九晕珠钿”形容所戴首饰光芒四射,“九”言其多,“晕”指 日、月的外层光圈。
        紧接着一个鼎足对,分别描写她的腰、手指、手臂:腰如晴天的柳枝般 纤柔,指如春天的青葱般白细,臂如秋天的莲藕般匀圆。此处仿照《诗 经·硕人》“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉”的手法, 用“赋”法对美人的身体部位极尽描绘刻画之能,体现了曲与诗词创作截 然不同的审美追求。
        接下来两句形成工整的对仗,把一个微醉含羞、风情万种的歌妓形象 活生生地展现在读者面前:娇美的脸颊染上了微醉的红晕,略显羞涩腼 腆,俨然像从画里走出来的婵娟。
        最后三句意思是:试问尊贵的仙女,月落西天,今夕是哪一年?既与 首句“罗浮梦”的典故呼应,同时,再次赞叹罗真真的美使人震撼,甚至让 人忘却今夕何夕。“参横”参为二十八宿星之一,参星横在一边,是天快要 亮的时候。
        作品描写美女,先写总体感觉,接着分开描写局部特征,最后又回到 整体,构思布局巧妙合理。乔吉此类作品同中有别、艳而不俗、既丽且雅, 最能体现乔吉作品“清丽”的风格。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722656.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 不受私谒文言文翻译

    不受私谒文言文翻译   杨震的八世祖杨喜,汉高祖时因功封赤泉侯。父亲杨宝,研习《欧阳尚书》。下面是小编整理的不受私谒文言文翻译,希望对你有所帮助!   【原文】   (杨震)道经昌…

    古诗文 2022年11月30日
    49
  • 游谢氏山亭李白拼音及翻译

    “游谢氏山亭李白拼音及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 游谢氏山亭李白拼音版 《 游yóu谢xiè氏shì山…

    古诗文 2022年9月3日
    220
  • “安重荣,小字铁胡,朔州人也”阅读答案解析及翻译

    安重荣,小字铁胡,朔州人也。重荣有力,善骑射,为振武巡边指挥使。虽武夫,而晓吏事,其下不能欺。有夫妇讼其子不孝者,重荣拔剑授其父,使自杀之,其父泣曰:“不忍也!&rdq…

    古诗文 2022年11月24日
    45
  • 《山行》鉴赏

      这是一首描写和赞美深秋山林景色的七言绝句。第一句:“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒&rdquo…

    古诗文 2022年5月23日
    140
  • 严母训子文言文翻译

    严母训子文言文翻译   严母训子文言文选自《后汉书·酷吏传》,下面一起来看看严母训子文言文翻译的详细内容吧!   原文   初,延年母从东海来,欲从延年腊。到雒阳,适见报囚。母大惊…

    古诗文 2022年12月1日
    38
  • 柳敬亭说书

      《柳敬亭说书》是明代文学家张岱创作的一篇小品文。 文言文   南京柳麻子,黧黑⑵,满面疤癗⑶,悠悠忽忽⑷,土木形骸⑸,善说书。一日说书一回,定价一两。十日前先送书帕下定⑹,常不…

    古诗文 2022年9月3日
    94
分享本页
返回顶部