陈克《菩萨蛮·赤阑桥尽香街直》

陈克

赤栏桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。

黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。

 

【注释】

笼街:笼罩着整个街道,极言柳多枝密。金碧:指街旁金碧辉煌的建筑。黄衫:隋唐时少年华贵之服。《新唐书·礼乐志》言明皇尝以马百匹施三重塌,舞倾杯数十回。又以乐工少年姿秀者十余人衣黄衫文玉带立左右。后泛指贵族公子的衣饰,由此成为衣着华丽的王孙公子的代称。青楼:此指歌楼妓馆。

【鉴赏】

这是一首反映王公贵族奢华生活的词。

上阕描写了花街柳巷繁华绮丽的美景。起句交代了地点是漆了朱红栏杆的小桥尽头那条充满香味的笔直的街道。桥栏染赤,暗示了桥的华美;街曰“香”,不言明是花香、脂粉香或其他,更加耐人寻味,显得含蓄典雅;街道的笔直,暗示了它的繁华。第二句写了环境:街的两旁长满了碧绿的杨柳,在微风中轻轻摇摆,显得娇媚无力。柳可笼街,足见其多;柳既“细”且“娇”,极尽其婀娜多姿、妩媚动人的神韵。小桥、香街、垂柳,描写了一个优美动人的环境。“金碧”句写街边建筑。“金碧”显示了它的华丽壮美,色浓;“青”字形容天空晴朗,色淡。用一“上”字将二者联系起来,显示了建筑物的高大雄伟。末句刻画了具体人家:“晴”说明了天气很好,艳丽芬芳的花在春光照耀下更加动人,把窗帘也映红了,渲染了环境,烘托了气氛。此句既是对上句的衬托,也是对“香街”的照应,既写了一种气氛,同时又暗示了金碧辉煌的楼中的旖旎温柔。由远到近、由面到点的描写为下阕作了一个过渡。

下阕刻画了贵族公子寻欢作乐前后狂妄骄横的丑态。“黄衫”点明了狎妓者的身份。“飞”字表明马速之快,从侧面反衬出狎妓者情急若渴的情态。“日日青楼下”,点明了他们长期过着腐朽糜烂生活。“醉眼不逢人”写其花天酒地后,醉眼朦胧,骑着白马,旁若无人地横冲直撞。“不逢人”实际上是目中无人,形象地刻画了这些王孙公子的骄横无理。结句含蕴尤其深厚,黄衫白马飞驰过后,身后扬起的尘土中还夹杂着阵阵香气。“午”字点明时间,“香”照应“香街”与“花晴”,“吹”字又暗含有王孙公子骑马急驰扬起暗尘的嚣张。花香本是十分美好的事物,然而这里的“香”除指花香外,还暗指青楼女子的脂粉香与体香,未免有点龌龊,在与暗尘结合在一起,美丑并列,使美者更美,丑者更丑。不言自明地点出了王孙公子招摇骄横、令人厌恶的形象。

本词的一大特点在于成功地运用了“赤”、“金”、“青”、“红”等表色彩的词语。写景摹状,细腻生动,很能体现陈词“格韵绝高”、“婉雅闲丽”的特征。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722788.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 方孝孺《深虑论》文言文及翻译

    方孝孺《深虑论》文言文及翻译   《深虑论》是一篇史论。作者列举历代兴亡的史实,指出历代君王仅仅片面地吸取前代灭亡的教训而忽略了另外一些被掩盖的问题,但却将原因归结为非人智能所虑及…

    古诗文 2022年12月1日
    50
  • 春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析

      导语:《喜张沨及第》是唐朝时期的一首五绝诗,作者是赵嘏。下面是小编为你整理的春天古诗《喜张沨及第》翻译和赏析,希望对你有帮助!   喜张沨及第   唐代:赵嘏   春雪满空来,…

    古诗文 2022年11月5日
    91
  • 刻舟求剑

    刻舟求剑出处:《吕氏春秋·察今》原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:"是吾剑之所从坠。"舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不…

    古诗文 2022年5月19日
    160
  • 描写山水的古诗30首

      唐·杜牧   千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。   南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。   唐·   唐·崔颢   昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。   黄鹤一去不复返,白云千载…

    古诗文 2022年11月11日
    59
  • “王来,字原之,慈溪人”阅读答案及原文翻译

    王来,字原之,慈溪人。宣德二年以会试乙榜授新建教谕。六年,以荐擢御史,出按苏、松、常、镇四府。命偕巡抚周忱考察属吏,敕有“请自上裁”语。来言:“…

    古诗文 2022年11月23日
    61
  • 读《苏武传》文言文有感

      阅读是是关注人物生存状态的过程。如果我是“他”,我会怎么样,为人物这种生存状态进行合理的归因。有了这一思考过程,人物就不只是“好人”与“坏人”了,对生命的认识也会因此丰富。  …

    古诗文 2022年11月12日
    120
分享本页
返回顶部