周邦彦《瑞鹤仙·高平》

周邦彦

悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。斜阳映山落,敛馀红,犹恋孤城栏角。凌波步弱,过短亭、何用素约。有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。

不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。惊飙动幕,扶残醉,绕红药。叹西园已是,花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天自乐。

 

【注释】

凌波:形容歌女步伐轻盈。《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”流莺:歌伎。惊飙:突起的狂风。洞天:道家称名山胜地为洞天福地。

【鉴赏】

周邦彦写此词时,正提举南京鸿庆宫,但所管辖的均是无用之人,仕途并不得意。此词叙写郊原送客后所遇所感,同时寄寓了身世之慨。

上阕写当日送客归去的情景:黄昏,城郭郊外的原野上静悄悄的,有一条漫漫长路通向远方,客人已乘车离去,车后扬起漫天的飞尘。“悄”字既是描摹环境,同时也暗示客去后作者心里空落。“斜阳”句借写斜阳恋孤城,抒发孤寂不舍的感情。“馀红”指落日余辉。在此,作者用移情的手法,写斜阳眷念孤城楼上的一角栏杆,不忍收敛其光影。“以我观物,物皆著我之色彩”,意在景中,实际上表达自己犹恋离人的惜别之情。“凌波”至上阕末,笔锋转而写人,写作者送客归来在短亭与一歌伎意外相逢,因此她劝其解鞍下马,再饮几杯。作者虽有和歌伎意外相逢的喜悦,但仍沉浸在客去后的别离意绪中,而且相逢又意味着终究要别离,所以表面写饮酒行乐以消烦愁,实际上只能借酒浇愁愁更愁。

下阕写次日酒醒后的情景。前三句刻画昨晚短亭酣饮以至于大醉而归,如今只是隐约记得,连谁扶我上马都不知道的迷茫心理。接着三句写一阵东风吹动帘幕,也吹走了几分酒意,扶着残醉到西园游赏大好春光。但西园已是落红满地,春将归去,用“东风何事又恶”反问,流露出强烈的惜春之情,同时又寄寓了年华易逝、不愿虚度的感叹。结尾两句宕开去,写这一切既然不是自己能把握住的,不如抛开一切烦恼,求自得之乐。“洞天”是道家理想的福地,在此暗寓了作者政治理想的不得意、意欲隐逸的思想。

此词结构谨严缜密,周济赞其为“结构精奇,金针度尽”(《宋四家词选》)。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722792.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 薛仁贵文言文翻译

    薛仁贵文言文翻译   导语:说道唐朝大将,想必很多人都会想起薛仁贵等人,薛仁贵一生征战无数,立下的战功也不可计数,那么薛仁贵到底是怎样一个传奇人物呢?以下小编为大家介绍薛仁贵文言文…

    古诗文 2022年12月3日
    17
  • “纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄”的意思及全词翻译赏析

    “纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄”的词意:纵然有妙手,能解开连环套索,摆脱感情纠葛,双方的情意也会冷漠,像风雨一样消散,云雾一样轻薄。 出自周邦彦《…

    古诗文 2022年11月19日
    25
  • 《颜回好学》阅读答案及原文翻译

    颜回好学 原文 回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:&ldquo…

    古诗文 2022年11月21日
    23
  • 《子产说范宣子轻币》文言文鉴赏

    《子产说范宣子轻币》文言文鉴赏   《子产说范宣子轻币》讲的是春秋时代,弱小的诸侯国要向强大的诸侯国进贡,而且漫无止境,是弱小诸侯国一项沉重的负担。文中子产以“令德”、“令名”和“…

    古诗文 2022年12月1日
    21
  • 齐安郡中偶题二首(杜牧)原文翻译赏析

      齐安郡中偶题二首   这是杜牧在黄州任刺史时所写的两首七绝。在极有特色的景物描写中曲折地表现了自己当时的心情。   其一   两竿落日溪桥上,半缕轻烟柳影中。   多少绿荷相倚…

    古诗文 2022年10月10日
    185
  • 写河南开封的诗词大全

    河南省的开封,古代又称汴梁、汴京,是中国六大古都之一,城最早筑于春秋时代,为郑国的一个城池。2300年前魏国首先在这里建都,当时称为大梁。《史记》中说:“魏之大梁,秦之…

    古诗文 2022年9月10日
    81
分享本页
返回顶部