《入直召对选德殿,赐茶而退》

周必大

绿槐夹道集昏鸦, 敕使传宣坐赐茶。

归到玉堂清不寐, 月钩初照紫薇花。

被皇帝召见询问国事,对于臣子而言,自是大事。周必大当此恩遇,赋诗以抒怀,诗题即已明写其事。官员入宫朝见皇帝叫作“入直”,题中“入直”与“召对”相连,意即被皇帝召入宫内应对。

诗人“入直召对选德殿”事,在《宋史》卷三九一《周必大传》中有记载: 宋孝宗召周必大等三人在选德殿应对,以“在位久,功未有成,治效优劣”,“命必大等极陈当否”,周必大在退出选德殿后向孝宗上书陈述兵将与郡守变易过于频繁的弊病。《四朝闻见录》对孝宗夜召周必大入宫也有记载,却着重在金卮赐酒、玉盘贮枣的款待上。(见《宋人轶事汇编》卷十七)“入直召对”的原委本是一首长篇叙事诗的题材,但诗人以一首绘景记事的七绝来抒怀。

绝句以“敕使传宣坐赐茶”一句与诗题照应,将事情始末一笔带过,意思是皇帝派出使者传令入宫,朝见时皇帝赐茶款待。“归到玉堂清不寐”一句则是抒写被召见后的思想活动。“玉堂”是翰林学士院的代称,周必大当时在此供职。“归到玉堂”是直叙其事,“清不寐”是抒写情怀,“不寐”见其心潮起伏,“清”字是点睛之笔,反映出诗人此刻感情激动而不狂热,他在冷静地深深思索着朝政的得失;包含有国事重托的责任感在内,形象地展示了政治家的气度胸襟。

首尾两句是绘景。首句写黄昏入宫途中所见,末句写深夜退回玉堂后所见。乍看只是随所见而书,似与“入直召对”没有直接关系。其实不然,是“画中有意”(《白石诗说》),其中有诗人的匠心在。夏季的槐树本散发着细细的幽香,而黄昏已至,又是绿槐夹道,就给人以清幽、沉寂之感,而枝头上日暮返巢的乌鸦又为之涂上一层静穆的色彩,使画面色调偏于冷暗,景物中显示出的正是诗人被召见前肃穆的心情。末句之景与此不同,画面上,开放的紫薇代替了绿槐,如钩新月代替了昏鸦,气氛虽同样清幽,但色调偏于明丽。从“初上”二字可知诗人是看着下弦的新月冉冉升上花梢的,正与上句之“不寐”相照应。景物中所显示的是被召见后深沉而又充满希望和责任感的心情。值得注意的是这句暗中用典: 唐开元元年(713),改中书省为紫薇省,中书令(即宰相)为紫薇令。白居易为紫薇侍郎时,有《紫薇花》诗:“独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎。”周必大时为宰相,故用紫薇花写景,妙语双关,令人不觉。

此诗对“入直召对”的过程并没有具体记述,如果不了解那一段本事,通过明确的标题、简括的叙事和景物描摹,依然可以体会到孝宗此次召见决不同于汉文帝召见贾谊时的“不问苍生问鬼神”(李商隐《贾生》)的情景。这是由于诗人把丰富的政治历史内容隐含于写景抒怀之中,含蓄而不隐晦,既流露出对朝政的关切,又充满了画意诗情,耐人品味。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/723004.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”的意思及全诗翻译赏析

    “共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”这两句大意是:共看天上的一轮明月,理应伤心落泪,分居五处的手足骨肉,此时都有同样的思乡之心。在兵慌马乱、饥馑连年的岁月,白…

    古诗文 2022年11月19日
    34
  • 固百代之过客,岂神灵之亦然文言文赏析

    固百代之过客,岂神灵之亦然文言文赏析   维乙未仲秋,清风始寒。瑶魄行空,太阴灵见。遂风而出,茫茫银汉。莹珠凝翘,蛩鸣苦蝉。长星貌繁,柳台影倩。湖纹举铜,光烨阑干。周楼辉映,朋抃兮…

    古诗文 2022年11月26日
    25
  • 文言文翻译及试题答案

      (一)课内文言文阅读。完成4-7小题(18分)   佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾…

    古诗文 2022年11月10日
    20
  • 望江南(娑婆苦·六首)

    朝代:宋代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 娑婆苦,长劫受轮回。不断苦因离火宅,祗随业报入胞胎。辜负这灵台。朝又暮,寒暑争相催。一个幻身能几日,百端机巧哀尘埃。何得出头来。

    古诗文 2020年5月31日
    556
  • 长相思·折花枝

    朝代:明代 作者:俞彦 原文: 感谢您的评分 折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。

    古诗文 2020年3月7日
    615
  • “胜日寻芳泗水滨 无边光景一时新”的意思及全诗翻译赏析

    胜日寻芳泗水滨 无边光景一时新 译文:良辰探寻美景在泗水之滨,无限的风光景物焕然一新。 出自朱熹《春日》 《春日》 朱熹 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。 等闲识得春风面,万紫千红…

    古诗文 2022年11月18日
    326
分享本页
返回顶部