“齐宣王出猎于社山”阅读答案(附翻译)

阅读下文。完成第17-21题(17分)

齐宣王出猎于社山,社山父老十三人相与劳王,王曰:“父老苦矣!”谓左右赐父老田不租。父老皆拜,闾丘先生不拜。王日:“父老以为少耶?”谓左右复赐父老无徭役,父老皆拜,阊丘先生又不拜。王曰:“拜者去,不拜者前。” 曰:“寡人今观父老幸而劳之,故赐父老田不租。父老皆拜,先生独不拜,寡人自以为少,故赐父老无徭役,父老皆拜,先生又独不拜,寡人得无有过乎? ”闾丘先生对曰:“惟闻大王来游,所以为劳大王,望得寿于大王,望得富于大王,望得贵于大王。”王曰:“天杀生有时,非寡人所得与也,无以寿先生;仓廪虽实,以备灾害,无以富先生;大官无缺,小官卑贱,无以贵先生。”闾丘先生对曰:“此非人臣所敢望也。愿大王选良富家子,有修行者以为吏,平其法度,如此臣少可以得寿焉;春秋冬夏,振之以时,无烦扰百姓,如是臣可少得以富焉;愿大王出令,令少者敬长,长者敬老,如是臣可少得以贵焉。今大王幸赐臣田不租,然则仓廪将虚也;赐臣无徭役,然则官府无使焉。此固非人臣之所敢望也。”齐王曰:“善。愿请先生为相。” (选自刘向《说苑》)

l 7.除了《说苑》外,刘向还编订了国别体史书《_______》。(1分)

18.写出下列加点词的意思(4分)

(1)社山父老十三人相与劳王( ) (2)寡人得无有过乎( )

(3)春秋冬夏,振之以时( ) (4)然则官府无使焉( )

19.对下列句中加点词用法判断正确的一项是( )(2分)

(1)谓左右赐父老田不租 (2)拜者去,不拜者前 (3)无以贵先生 (4)平其法度

A.(1)(2)相同,(3)(4)相同 B.(1)(2)相同,(3)(4)不同

C.(1)(2)不同,(3)(4)不同 D.(1)(2)不同,(3)(4)相同

20.用现代汉语翻译下列句子(6分)

(1)非寡人所得与也,无以寿先生。 译文:__________________

(2)愿大王选良富家子有修行者以为吏。译文:_________________

21.齐宣王与间丘先生对“寿”、“富”、“贵”的看法是不同的,请根据文章内容填写下表(用自己的话回答)(4分)

齐宣王

闾丘先生

寿

(1)延长寿命

(2)

(3)

(4)

(5)

(6) 受到尊重

参考答案:

三、阅读下文。完成第17-21题(17分)17.战国策(1分)18.(1)一起,共同(2)莫非,大概,该不会(3)同“赈”,救济(4)役使(4分,每空1分)19.A(2分)20.(1)不是我所能给予的,我没有使你长寿的办法(我没有办法使你长寿)。(3分)(2)希望大王挑选具有美好品德的良富人家子弟,任用他们来做官。(3分)21.(1)得到公平(2)赐予财富(3)获得赈济(4)授给官职(4分每空1分)

【参考译文】:齐宣王到社山打猎,社山的老百姓有十三人一起来慰问宣王。宣王说:“父老们辛苦了。”就吩咐左右的官吏赏赐父老们田地不必纳税。父老们都拜谢,但闾丘先生不拜。

宣王说:“父老们嫌赏赐太少吗?”又吩咐左右官吏再赏赐父老们不必服劳役,父老们都拜谢,闾丘先生又不拜。宣王说:“拜谢的人可以离开,不拜谢的人前来。”并且说:“寡人今天来此,很荣幸的得到父老们的慰问,所以赏赐父老们田地不必纳税。父老们都拜谢,先生你独不拜,寡人自认为赏赐太少,所以又赏赐父老们不必服劳役。父老们都拜谢,先生你又独不拜。寡人是不是有过错呢?”

闾丘先生答道:“听说大王来游猎,所以来慰劳大王,是希望大王能让我长寿,希望大王能令我富有,希望大王能令我尊贵。”

宣王说:“上天杀生有一定的时间,不是寡人所能给与的,无法使先生长寿;仓库虽然充实,是为防备灾害,无法使先生富有;朝中大官没有缺额,小官又卑贱,无法使先生尊贵。”闾丘先生答道:“这不是为人臣者所敢奢望的。盼望大王选择善良富贵家的子弟,行为有修养的人做官吏,使法律制度公平,这样臣下便可稍得长寿了;春夏秋冬四季,按时救济,不要烦扰百姓,这样我们百姓便可稍为富有了;希望大臣发出命令,命令少年的人尊敬年长的人,年长的人尊敬年老的人,这样我们便可稍得尊贵了。现在大王幸运地赏赐臣下田地不必纳税,这样国库将会空虚;赏赐臣下不必服劳役,但是这样,官府里就没有差使了。这本来就不是做臣下的人所敢奢望的。”

齐王说:“很好!希望能聘请先生做我的宰相。”

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/74450.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “傅喜字稚游,河内温人也”阅读答案及原文翻译

    傅喜字稚游,河内温人也。少好学问,有志行。哀帝立为太子,成帝选喜为太子庶子。哀帝初即位,以喜为卫尉,迁右将军。是时,王莽为大司马,乞骸骨,避帝外家。上既听莽退,众庶归望于喜。喜从弟…

    古诗文 2022年11月24日
    65
  • “天可老,海能翻,消除此恨难”的意思及全诗翻译赏析

    “天可老,海能翻,消除此恨难”的词意:即便是天能老去,海能掀翻,要消除这亡国的愤恨千难万难。以极夸张的比譬反衬自己的创巨痛深。反衬了词人难消地亡国之恨,悲凉…

    古诗文 2022年11月21日
    60
  • 九年级语文中考文言文复习教学反思

      众所周知,文言文阅读在升中考中所占的比例很重,连同古诗词背诵和课外文言文阅读一共占了28分,我想这对于普通班的学生来说,更像是一场死伤惨重的战役。如何带领这42名弱兵克敌制胜,…

    古诗文 2022年11月11日
    60
  • 小学生优秀诗歌朗诵稿

    小学生优秀诗歌朗诵稿   在平日的学习、工作和生活里,大家或多或少都接触过一些经典的诗歌吧,诗歌在形式上,不是以句子为单位,而是以行为单位,且分行主要根据节奏,而不是以意思为主。那…

    古诗文 2022年11月4日
    54
  • 《宋定伯捉鬼》文言文翻译

    《宋定伯捉鬼》文言文翻译   【原文】   南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”…

    古诗文 2022年11月17日
    120
  • 送董邵南游河北序原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    送董邵南游河北序 作者: 韩愈 原文 燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉! 夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉…

    古诗文 2022年5月20日
    150
分享本页
返回顶部