(清)戴名世《邻女说》阅读答案(附翻译)

邻女说

(清)戴名世

西邻之女,陋而善嫁。东邻有处人,贞淑而美,无聘之者,乃过西邻而问焉,曰:“若何以得嫁?”西邻之女曰:“吾有五费。”曰:“可得闻乎?”曰:“发黄费吾膏,面黠费吾粉,履阔费吾布,垢多费吾藏,人来费吾茶。”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,吾嫁商,吾嫁工,吾嫁佣保,吾嫁乞丐。”曰:“有陋汝者,奈何?”西邻之女竦肩枭颈,桀然捧腹而笑曰:“处女乃陋余乎?此处女之所以年二十而无聘者也。吾见人家女子多矣,类我;吾见丈夫多矣,无不类我。而孰得陋余而弃余?”处女曰:“亦有不类若者乎?”曰:“有不类我者,则处女已嫁矣。”

处女俯而叹。西邻之女曰:“处女无叹,吾试数处女之过失。自处女之长也,而鬻卖粉黛者过处女之门而不售;儿女相聚笑乐,处女独深思不与语;又不能随时为巧靡之涂妆。吾观处女态度,类有以自异者。处女将自以为美乎?世之所艳羡者,真为美矣。而处女无相逢顾盼者,处女将以何时得偶乎?且处女性情姿态如此,又不自媒,而傲然待聘,则处女过矣。处女诚换其故貌,易旧妆为新妆,倚门而笑,则吾有可以效于处女者;然又恐余门之履且满处女户外也。”处女变色,拂衣而起,趋而归,誓终身弗与通。

注释:戴名世,清代著名文学家,安徽相城人.散文中尤长史传文学.所作传记,有不少记述杭清.志士和遗民事迹

2 .对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()

A .无聘之者 聘:下聘礼

B .吾试数处女过失 数:列举

C .处女诚换其故貌 诚:实在

D .则吾有可以效于处女者 效:仿效

3 .以下各组句子中,全都表明处女与众不同的一组是(3 分)( )

① 鬻卖粉黛者过处女之门而不售 ② 儿女相聚笑乐,处女独深思不与语 ③ 此处女之所以年二十而无聘者也 ④ 世之所艳羡者,真为美矣 ⑤ 处女变色,拂衣而起,趋而归,誓终身弗与通 ⑥ 东邻有处人,贞淑而美

A .①③⑥ B .①②⑤ C .②③④ D .④⑤⑥

4 .下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是(3 分)( )

A .这是篇寓言体杂文,处女无可奈何地向西邻女打听善嫁之道,听了西邻女取悦世人、人尽可夫的一番教导,发誓一定要通晓善嫁之理。

B .作者未作出半句议论,处女也没有任何答辩,只以白描手法写出处女听罢的反应,就鲜明地表示了处女的处世准则。

C .本文写人很有艺术感染力,无论是写邻女耸肩、缩脖子、捧腹大笑的神态,还是写处女俯而叹的神情,都形象宛然。

D .此文以对比手法为主,“处女”的贞淑品格与“邻女”滥嫁形成对比,表现了清初士人的人格态度,发人深省。

5 .把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语(6 分)

( l )此处女之所以年二十而无聘者也。(3 分)

( 2 )而孰得陋余而弃余?( 3 分)

参考答案:

2 . C (诚:果真)

3 . B

4 . A (错在“通晓善嫁之理”,发誓不与她交往)

5 . ( 1 ) ( 3 分)这就是你二十岁了却没有求亲的人的原因啊。(此、所以、大意各l 分)

( 2 ) ( 3 分)还有谁能够认为我丑而嫌弃我呢?(孰、陋、大意各1 分)

参考译文:

西边有个丑陋的女人善于嫁人。东边有个处女贞洁贤淑并且美丽,没有聘媒(求亲)的人,就来到西边邻居家请教,说:“你怎么能够出嫁的啊?”西边邻居女人说:“我有五费。”(处女)说:“可以(说来)听吗?” 西邻女说:“头发黄费我的(染发)膏;脸黑费我的粉;鞋子宽费我的布;污垢多费我的肥皂;来(的)人(多)费我的茶。”(处女)说:“你因为什么能够嫁人呢?” 西邻女说:“我嫁学士,我嫁商人,我嫁工人,我嫁用人,我嫁乞丐。”(处女)说:“有觉得你丑的人怎么办?” 西邻女耸肩扯脖子,捧着肚子放肆大笑道:“你竟然认为我丑吗?这就是你二十岁了却没有求亲的人的原因啊。我看别人家的女人,都像我一样丑陋;我见的男人多了,没有不像我(丈夫)一样丑的。还有谁能够认为我丑而嫌弃我?”处女说:“也有不像你一样丑的吗?”西邻女说:“有不像我一样丑的人,那处女你已经嫁出去了啊。”

处女低头叹息。西边邻居那女人说:“处女你不要叹息,我来试着数一下处女的过失。自从你长大了,卖粉黛的人过你家的门却不卖东西给你;女孩们相聚谈笑,你独自深思不和她们说话;你又不会跟随时尚做巧妙奢华的装扮。我看你啊,态度像是以为自己和别人不一样。你要自以为自己美丽吗,世上人所艳羡的才真的是美啊。而你没有相逢的知己相互看顾,处你要等什么时候得到配偶啊?况且处女你的性情姿态是这样,又不自己推销自己,而傲然等待求亲,就是你的过错啊。你如果换原来的装束为新装束,倚门买笑。那我就有可以给你效仿东西了,但是我又怕踏我门槛的鞋子将全到你家门口去了。”处女变了脸色摔衣袖便起身,跑回家,发誓终身不和她来往。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/74481.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 东栏梨花翻译赏析

      《东栏梨花》作者为宋朝文学家苏轼。古诗词全文如下:   梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。   惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。   【前言】   《东栏梨花》为宋代大文学家苏轼…

    古诗文 2022年11月6日
    113
  • 《百家姓.金》文言文的历史来源

    《百家姓.金》文言文的历史来源   《百家姓?金》   作者:佚名   历史来源   「金」源出;   一 ; 为匈奴王后裔。据《前秦录》及《广韵》所载,汉朝时匈奴休屠王太子磾事汉…

    古诗文 2022年11月17日
    56
  • 中考文言文一词多义知识点

    中考文言文一词多义知识点   在文言文中,一词多义的现象比较多:同一个词,在这个句子中是一个义项,在另一个句子里又是一个义项。一般说来,一词多义的各个义项之间均有一定的联系。   …

    古诗文 2022年11月26日
    60
  • “袁盎者,楚人也,字丝”阅读答案解析及翻译

    袁盎者,楚人也,字丝。高后时,盎尝为吕禄舍人。及孝文帝即位,盎兄哙任盎为中郎。绛侯为丞相,朝罢趋出,意得甚。上礼之恭,常自送之。盎曰:"丞相如有骄主色,陛下谦让,臣主失礼…

    古诗文 2022年11月17日
    94
  • 沁园春·丁巳重阳前

    朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 感谢您的评分 丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。”妇素未工诗,不知何以得此也…

    古诗文 2020年3月23日
    508
  • 《龙说》文言文翻译

    《龙说》文言文翻译   “龙”“云”相互依存,形象说明圣君与贤臣相互依存。贤臣固然不可无圣君,而圣君更不可无贤臣。说明要使国家长治久安,圣君和贤臣缺一不可。下面小编为你整理了《龙说…

    古诗文 2022年12月3日
    83
分享本页
返回顶部