刻舟求剑的故事

【原文】
刻 舟 求 剑(战 国) 《吕氏春秋. 察今》 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
【译文】
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在到掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也糊涂吗?
【注释】
1.涉:渡。
2.者:……的人,定语后置的标志。
3.其:他的,代词。
4.自:从。
5.坠:掉,落。
6.于:在,到。
7.遽:立刻。
8.契:用刀刻。
9.是–指示代词,这。
10.吾:我的。
11. 之:结构助词,不译。
12.所从坠:从剑落的地方。
13.其:他,代词。
14.者:……的地方。
15.求:寻找。
16.之:剑,代词。
17.矣:了。
18.而:但是。
19.若:像。
20.此:这样。
21.不亦惑乎:不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一种委婉的反问句式。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/78469.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄”的意思及全词翻译赏析

    “纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄”的词意:纵然有妙手,能解开连环套索,摆脱感情纠葛,双方的情意也会冷漠,像风雨一样消散,云雾一样轻薄。 出自周邦彦《…

    古诗文 2022年11月19日
    25
  • 学奕的文言文翻译

    学奕的文言文翻译   《学弈》告诉我们,在学习条件一样的情况下,学习态度的专心与否决定着学习结果的好坏,因此,我们一定要专心致志地 学习。下面是小编整理的学奕文言文翻译,欢迎阅读参…

    古诗文 2022年11月30日
    17
  • 欧阳修文集――卷九十九・奏议卷三

      ◎谏院进札状七首   【论河北守备事宜札子〈庆历三年〉】   臣伏见朝廷方遣使与西贼议通和之约,近日窃闻边臣频得北界文字,来问西夏约和了与未了。苟实如此,事深可忧。臣以谓天下之…

    古诗文 2022年10月7日
    39
  • 《道间即事》

    黄公度 花枝已尽莺将老, 桑叶渐稀蚕欲眠。 半湿半晴梅雨道, 乍寒乍暖麦秋天。 村垆沽酒谁能择? 邮壁题诗尽偶然。 方寸怡怡无一事, 粗裘粝食地行仙。 这是一首纪行述怀之作。诗人以…

    古诗文 2022年9月11日
    46
  • 《得卢衡州书因以诗寄》翻译赏析

      《得卢衡州书因以诗寄》作者为唐朝诗人柳宗元。其古诗全文如下:   临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。   林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。   蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。 …

    古诗文 2022年11月6日
    25
  • 蕴涵人生哲理的文言文

    蕴涵人生哲理的文言文   导语:人生哲理:蕴涵人生哲理的`文言文人生哲理的文言文,这篇文章由收集整理,有时候一个道理,一个小故事就能让人的一生改变,蕴涵人生哲理的文言文能对您有所帮…

    古诗文 2022年11月30日
    26
分享本页
返回顶部