乔吉――折桂令・七夕赠歌者

  
折桂令·七夕赠歌者
  元代:乔吉
  崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?今夜新凉,卧看双星。
  黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
  译文
  无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
  黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。
  注释
  ⑴崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。
  ⑵箸点:形容女子小嘴如筷子头。
  ⑶卿卿:对恋人的昵称。
  ⑷春妆:此指春日盛妆。
  ⑸双星:指牛郎星、织女星。
  ⑹黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。
  ⑺青旗:指酒招子、酒幌子。
  ⑻骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。
  ⑼三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。
  ⑽倩:请。
  ⑾春纤:女子细长的手指。
  ⑿吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/815403.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗歌鉴赏之炼字题专项训练试题及答案

    炼字题专项训练答案 一、奉和思黯自题南庄见示兼呈梦得 白居易 谢家别墅最新奇,山展屏风花夹篱。 晓月渐沉桥脚底,晨光初照屋梁时。 台头有酒莺呼客,水面无尘风洗池。 除却吟诗两闲客,…

    古诗文 2022年11月26日
    64
  • 君子济文言文翻译

    君子济文言文翻译   津长被称为君子,是因为他厚道、不贪图钱财。“即名其津为君子济”的意思是:就命名这个渡口为君子济,“君子济”是魏桓帝为这个渡口命的名称。这篇文章主要是通过君子济…

    古诗文 2022年11月30日
    148
  • 山中与裴秀才迪书的文言文及翻译

    山中与裴秀才迪书的文言文及翻译   导语:文言文翻译并没有想象中那么多,主要是要多积累、多寻找方法,多看多读就很容易有语感了。下面是小编为你整理的山中与裴秀才迪书的文言文及翻译,希…

    古诗文 2022年12月3日
    15
  • 鲍照《拟行路难十八首》“自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直”翻译赏析

    自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直。   [译文]  自古以来,圣贤大多出身贫苦,地位低贱;圣贤尚且如此,何况我们这些出身卑微、脾气刚直的凡人呢?   […

    古诗文 2022年11月18日
    32
  • 《水村闲望》

    俞紫芝 画桡两两枕汀沙, 隔岸烟芜一望赊。 翡翠闲居眠藕叶, 鹭鸶别业在芦花。 溪云淡淡迷渔屋, 野旆翩翩露酒家。 可惜一绷真水墨, 无人写得寄京华。 俞紫芝仕途失意之后,过着隐逸…

    古诗文 2022年9月11日
    46
  • 《清史稿李鸿章传》的原文及翻译

      原文:   李鸿章,字少荃,安徽合肥人,道光二十七年进士。从曾国藩游,讲求经世之学。同治元年,遂命鸿章召募淮勇七千人,特起一军,是为淮军。外国人见其衣装朴陋,辄笑之,鸿章曰:“…

    古诗文 2022年11月11日
    20
分享本页
返回顶部