过勤政楼(杜牧)原文翻译赏析

  过勤政楼(杜牧)

  据《唐会要》,开元二年七月,建兴庆宫,南筑勤政务本楼。元和十四年诏修勤政楼,大和三年,修勤政楼。按:元和十四年, 杜牧方十七岁;大和三年,杜牧二十七岁,正进士及第制策登科,由洛阳回到长安。此诗约作于此时。诗中通过描写勤政楼的荒凉景象,对唐玄宗的误国进行了谴 责、讽刺。

  千秋佳节名空在,承露丝囊世已无。

  唯有紫苔偏称意,年年因雨上金铺。

  千秋佳节名空在,承露丝囊世已无——据《唐会要》:开元十七年八月五日,丞相上请以是日为千秋节(玄宗生日)。群臣进万寿酒,王公戚里进金镜绶带,士庶以结丝承露囊竞相进献。这两句慨叹当年庆玄宗生日的千秋节而今只留空名,那贺寿的承露丝囊世上也不再存在。

  唯有紫苔偏称意,年年因雨上金铺——这两句描写勤政楼如今荒废败落的景象。紫苔,一种蔓生杂草。金铺,门上的装饰,即用铜做的衔门环的底座。这两句说:现在只有那紫苔得意地生长着,年年因雨水浇灌而长得很旺很盛,直长得上了那门扉上的铜座铜环。

  此诗抓住勤政楼这一典型意象对荒淫误国的唐玄宗予以辛辣讽刺。勤政楼为其当年所建,他也曾一度勤政开创了开元盛世,然曾几何时,勤政变成惰政、荒政……以至落得如今废颓之局面。诗中对史实人物不着一字,而兴衰之叹褒贬之义已尽在其中矣!

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827081.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 关于《苏世长讽谏》原文及译文赏析

      苏世长讽谏   武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。高祖责其后服,世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻。一人得之,万夫敛手。岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之…

    古诗文 2022年11月9日
    41
  • 文言文《甲与乙相善》阅读答案及原文翻译

    甲与乙相善      甲与乙相善,甲延乙理家政。及官抚军①,并使佐官政,惟其言是从,久而赀财皆为所干没②,始悟其奸,稍稍谯③责之。乙挟甲阴事…

    古诗文 2022年11月17日
    118
  • 文言文阅读《疑人窃履》题目

    文言文阅读《疑人窃履》题目   (四)疑人窃履(8分)   昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过…

    古诗文 2022年11月21日
    36
  • 沉醉东风・自悟

    取富贵青蝇竞血①,进功名白蚁争穴②。 虎狼丛甚日休③?是非海何时彻④? 人我场慢争优劣⑤,免使旁人做话说。 咫尺韶华去也⑥! 注释①青蝇竞血:苍蝇在争着啄血。比喻当时社会的尔虞我诈…

    古诗文 2022年5月24日
    183
  • 古诗春游湖意思原文翻译-赏析-作者徐俯

    作者:徐俯 朝代:〔宋代〕 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。(渡 一作:度) 春游湖译文及注释 春游湖译文 双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃…

    古诗文 2023年2月18日
    19
  • 《围炉夜话》

    原文】 教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。 【译文】 教导子弟要从幼时开始,培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概。 在日常生活中,要时时反省…

    古诗文 2022年5月16日
    199
分享本页
返回顶部