兰溪(杜牧)原文翻译赏析

  兰溪

  此诗亦作于杜牧任黄州刺史期间。兰溪,在黄州治所黄冈城东南七十里,此地多兰花,为古楚国之地。杜牧由此想到披发佯狂、怀石自沉的伟大诗人屈原,在同情感慨其命运、遭遇的同时,也寄寓了自身怀才不遇、远贬江郡之叹。

  兰溪春尽碧泱泱,映水兰花雨发香。

  楚国大夫憔悴日,应寻此路去潇湘。

  兰溪春尽碧泱泱,映水兰花雨发香——这二句由兰溪之水写到兰溪之花。兰溪之水在这春尽之时依然是碧清而又深广;兰溪之花——兰花盛开在溪边,映着水波,雨后发散着幽香。由水写到花写得多么美,过渡得多么自然,真是行云流水,毫无凿痕。泱(yān弈)泱:形容水深且广。

   楚国大夫憔悴日,应寻此路去潇湘——承上面的水与兰花,诗人自然地又想到屈大夫——屈原。一则屈原在作品中多用兰、芷等香草比喻忠贞君子,或以自喻,所 以杜牧由兰想到屈原。二则《史记·屈原贾生列传》中说:“屈原至于江滨,披发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。”所以杜牧由溪水而想到“行吟泽畔颜色憔悴” 的“楚国大夫”屈原(屈原作过三闾大夫)。潇湘,潇水、湘水,均在湖南,屈原怀石自沉之汨罗江即在湖南境内。这两句意为:被楚王贬谪的、形容憔悴的三闾大 夫屈原,离开郢都(在今湖北境内,距兰溪不远)之后,大概就是寻经此路去汨罗江的吧?

  本诗题下有杜牧原注:“在蕲州西。”蕲州,唐辖 境相当于今湖北长江以北,巴河以东地区,战国时楚之都城郢都即在其境内。此注已为诗中吟叹屈原埋下伏笔。诗人由水而兰,由兰而屈原,思绪是层层递进、自然 发展的。至于为什么对屈原着力吟叹,一方面是由于屈原的人格才华历来为文人所敬重,对他悲剧的命运又无不同情;另一方面是杜牧有借题发挥之意。杜牧也是一 个有经邦治国之志的才士,但由于受权贵排挤,“三守僻左,七换星霜”,内心一直是“拘挛莫伸,抑郁谁诉”(见《樊川文集》卷十六《上吏部高尚书状》)。因 此他至兰溪而咏叹屈原是必然的。此正是“惺惺惜惺惺”也。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827092.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 冯延巳与王庭筠《谒金门》阅读答案对比赏析

    谒金门 (南唐)冯延巳 风乍起,吹绉一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。      斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,…

    古诗文 2022年11月19日
    30
  • 种树郭橐驼传

    朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 感谢您的评分   郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。   …

    古诗文 2020年3月6日
    837
  • 《秋夜寄邱二十二员外》翻译赏析

      《秋夜寄邱二十二员外》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:   怀君属秋夜,散步咏凉天。   空山松子落,幽人应未眠。   【前言】   《秋夜寄丘二…

    古诗文 2022年11月6日
    37
  • 写湖北鹿门山·孟浩然故居的诗词大全

    鹿门山,在湖北襄阳县东南20公里。北临汉水,南接坝山,与岘山隔汉水相望。此山峭壁苍苍,烟树茏荫,景色幽丽。东汉建武年间(25年)襄阳侯习郁建神祠于山上,门前刻二石鹿,唐代称鹿门寺,…

    古诗文 2022年9月10日
    59
  • 桑生李树文言文翻译

    桑生李树文言文翻译   文言文翻译对于有的同学来说有难度,下面是小编整理的桑生李树文言文翻译,欢迎阅读参考!   桑生李树   未知:佚名   南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去…

    古诗文 2022年12月3日
    43
  • 《后汉书·本纪·孝献帝纪》文言文

    《后汉书·本纪·孝献帝纪》文言文   《后汉书·本纪·孝献帝纪》   作者:范晔   孝献皇帝讳协,灵帝中子也。母王美人,为何皇后所害。中平六年四月,少帝即位,封帝为勃海王,徙封陈…

    古诗文 2022年11月17日
    39
分享本页
返回顶部