帝台春(李甲)

  芳草碧色,萋萋遍南陌。
  暖絮乱红,也知人、春愁无力。
  忆得盈盈拾翠侣,共携赏、凤城寒食。
  到今来,海角逢春,天涯为客。
  愁旋释。还似织。泪暗拭。又偷滴。
  谩伫立、遍倚危阑,尽黄昏,也只是、暮云凝碧。
  拚则而今已拚了,忘则怎生便忘得。
  又还问鳞鸿,试重寻消息。
赏析
  这是一首伤春词。词中以潇洒风流的情致,抒写了春晚怀旧之情。
  上片首句起笔不凡为写春愁作了有力的烘托、渲染。“萋萋”句极写芳草之盛,“絮”而曰“暖”,“红”而称“乱”“草长花飞,触眼一片暮春景象。至此”春愁“二字便呼之欲出。絮飞花落而使人愁,本是寻常蹊径,而这里说花絮知人春愁,从对面落笔。
  “无力”二字双关,既状人之恹恹愁情态,也写花絮飘坠时轻柔形象,似亦知人之懒乏无力而有意相陪者,情思深婉。
  以下三句,写往日的欢娱。凤城即京城。北宋汴京寒食清明节日,“四野如市,往往就芳树之下,或园囿之间,罗列杯盘,互相劝酬。都城之歌儿舞女,遍满园亭,抵暮而归”。(《东京梦华录》卷七)“拾翠侣”本于曹植《洛神赋》:“尔乃众灵(神)杂,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。”这里是指一同游春的一位歌儿舞女,“盈盈”是说她的风姿仪态美好。这两句只说得一件事,而诸般风流缱绻,已言外。上片结末三句,词意陡转,由美好的回忆跌落到孤独惆怅的现实生活中来,仍接应“春愁”。一样逢春,不同滋味,对比强烈。词之上片,采用忆昔比今的手法,道出了春愁生发的原因。
 
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827494.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析

      《西江月·真觉赏瑞香》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:   公子眼花乱发,老夫鼻观先通。领巾飘下瑞香风。惊起谪仙春梦。   后土祠中玉蕊,蓬莱殿后鞓红。此花清绝更纤秾。把酒…

    古诗文 2022年11月9日
    29
  • 客去波平槛,蝉休露满枝。意思翻译及赏析

    原文 凉思 李商隐 客去波平槛,蝉休露满枝。 永怀当此节,倚立自移时。 北斗兼春远,南陵寓使迟。 天涯占梦数,疑误有新知…

    古诗文 2022年9月3日
    247
  • 写扶峰山·黔灵山的诗词大全

    扶峰山,又名螺蛳山、尖山,在贵阳市东门外,清乾隆五十九年(1794年)改今名。为秀削天成的黔垣第一峰。栖霞山障其南,相宝山拱其北,后连绵亘蜿蜒的白云山。中有扶峰寺,建于清初,嘉庆年…

    古诗文 2022年9月10日
    70
  • 《天净沙秋思》的赏析

      引导语:《天净沙秋思》这首诗相信很多人都学过,亦是一首非常经典的诗,接下来是小编为你带来收集整理的《天净沙秋思》的赏析,欢迎阅读! 天净沙·秋思 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家,…

    古诗文 2022年11月12日
    27
  • 《千金求马》阅读答案及原文翻译

    千金求马 古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者…

    古诗文 2022年11月21日
    106
  • 《新唐书·欧阳询传》原文及翻译

      说明:①以下黑色字为原文,红色字为翻译。为方便阅读,逐句对照翻译。   ②以下文本略有删改,你可以点此阅读《新唐书 欧阳询传》原文。   欧阳询,字信本,潭州临湘人。欧阳询,字…

    古诗文 2022年11月11日
    36
分享本页
返回顶部