《小石潭记》

《小石潭记》

作者:柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为]A,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉s睢⒂窕废嗷ヅ鲎驳纳?簦?睦锖苁歉咝恕S谑强沉酥褡樱??鲆惶跣÷罚?呈仆?伦弑憧杉?桓鲂√叮?端?乇鹎宄骸U?鎏兜资且豢槭?罚?拷?侗撸??子械牟糠址?沓鏊?妫?纬邵妗⒂臁?A、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,OA然不动;O龆?妒牛??呆夂觥K朴胗握呦嗬帧?BR>
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/84867.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 马致远《天净沙・秋思》

    原文 天净沙・秋思 枯藤②老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 译文 ①枯萎的藤蔓,垂老的古树,夕阳下一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。…

    古诗文 2022年5月20日
    105
  • “桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘”的意思及全诗翻译赏析

    “桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘”这两句是说,汉武帝的陈皇后居住在长门宫,长年都在愁怨之中,由于愁怨难遣,甚至在记忆中,大好春日都没有了;因为“…

    古诗文 2022年11月19日
    34
  • “宋汝为,字师禹,丰县人”阅读答案及原文翻译

    宋汝为,字师禹,丰县人。靖康元年,金人犯京师,阖门遇害,汝为思报国家及父兄之仇。建炎三年,金人再至,谒部使者陈边事,遣对行在①。高宗嘉纳,特补修武郎,奉国书副京东运判杜时亮使金。 …

    古诗文 2022年11月24日
    20
  • 有美堂记文言文翻译阅读

      《有美堂记》是宋代文学家欧阳修应杭州知州梅挚之请写的一篇。以下是有美堂记文言文翻译阅读及注释赏析,欢迎阅读。 有美堂记文言文阅读   有美堂记①   嘉祐二年②,龙图阁直学士,…

    古诗文 2022年9月3日
    179
  • 《百家姓.郎》文言文的历史来源

    《百家姓.郎》文言文的历史来源   历史来源   「郎」源出;   一﹕出自「姬」姓,以地名为氏,据《元和姓纂》所载,春秋时鲁懿公之孙费伯,筑郎城居之(在山东曲阜),其后有郎氏。 …

    古诗文 2022年11月17日
    30
  • “先是,庭中通南北为一”阅读答案及原文翻译

    先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。…

    古诗文 2022年11月21日
    32
分享本页
返回顶部