《渐渐之石》鉴赏及译文

  《渐渐之石》

  先秦:佚名

  渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。

  渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。

  有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。

  《渐渐之石》译文

  山峰险峻层岩峭,高高上耸入云霄。山重重来水迢迢,日夜行军多辛劳。将帅士兵去东征,赶路不论夕或朝。

  山峰险峻层岩险,高峻陡峭难登攀。山川逶迤又遥远,不知何时到终点。将帅士兵去东征,一直向前不顾险。

  白蹄子的大小猪,成群涉水踏波过。月亮靠近天毕星,大雨滂沱汇成河。将帅士兵去东征,其他事情无暇做。

  《渐渐之石》注释

  渐(chán)渐:借为“巉(chán)巉”,险峭的样子。

  维其:犹“何其”。

  劳:劳苦。一说读为“辽”,指辽远。

  武人:指东征将士。

  皇:同“遑”,闲暇。朝(zhāo):早上。

  卒(cuì):借为“崒”,高峻而危险貌。

  曷(hé)其没:言何时是个尽头。曷,何。没,尽。

  出:出险。朱熹《诗集传):“谓但知深入不暇谋出也。”

  蹢(dí):蹄子。

  烝(zhēng):众多。一说“进”。

  离:借作“丽”,依附,此指靠近。毕:星宿名,二十八宿之一,又叫“天毕”。

  俾(bǐ):使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。

  不皇他:无暇顾及其他。

  《渐渐之石》赏析

  这首诗的情调酷似《诗经》中的“国风”,重在叙述行军艰难而紧张,并没有《毛诗序》所说“役久”的意思。全诗三章,以赋叙事抒情,头两章叠唱,意思相仿,诗人在急行军途中,迎面映入眼的是陡崖峭壁,挡住队伍的去路,忍不住惊呼道“维其高矣”、“维其卒矣”。头两句写所见,中间两句写所感,叹惋山川遥远,跋涉攀援,步步维艰,疲劳不堪,十分盼望抵达目的地。然而“山川悠远”,不知道何日才能走到。最后两句点题,交代急行军。“武人东征”一句贯穿全诗,三章都有,点明抒情主体与事件。首章“不皇朝矣”句,说明行军紧急,起早摸黑,天不亮就上路。第二段“不皇出矣”句蕴藏着更多难言的`痛苦,行军紧迫,不断深入,无暇顾及以后能否脱险。也就是说至此生命已全置之度外。

  第三章诗人笔锋一转,突然伸向天空,描写星空气象,与首章“朝矣”句相应,暗示是夜晚行军。朱熹说前四句“豕涉波,月离毕,将雨之验也”(《诗集传》)。这可能是诗人引用已有的气象民谚。近人闻一多指出:“豕涉波与月离毕并举,似涉波之豕亦属天象,《述异记》曰:‘夜半天汉中有黑气相连,俗谓之黑猪渡河,雨候也。’《御览》引黄子发《相雨书》曰:‘四方北斗中无云,惟河中有云,三枚相连,如浴猪狶,三日大雨。’与《诗》之传说吻合,是其证验。《史记·天官书》曰:‘奎为封豕,为沟渎。’《正义》曰:‘奎……一日天豕,亦曰封豕,主沟渎……荧惑星守之,则有水之忧,连以三年。’《易林·履之豫》诗曰:‘封豕沟渎,水潦空谷,客止舍宿,泥涂至腹。’此与《诗》所言亦极相似,是《诗》所谓豕白蹢者,即星中之天豕,明矣。”(《周易义证类纂》)依闻一多的说法,天豕为二十八宿之一的奎星,奎由十六颗星组成,所以说“烝涉波”。杨慎《古今谚》中“谚语有文理”条也说:“天河中有黑云,谓之黑猪渡河,主雨。”可与此相参证。“月离毕”说的是月亮靠近毕宿,古人同样视为下雨的征兆,《尚书·洪范》说:“月之从星,则以风雨。”此星即指毕星。应劭《风俗通义》说:“雨师者,毕星也。”其下即引用此诗“月离”两句为证。《晋书·天文志》也说“月行入毕多雨”。所以这首诗前四句是引气象民谚,预兆将有滂沱大雨。“俾”字点明尚未发生,姚际恒《诗经通论》引姚炳的说法“将雨、既雨,诸说纷如”,实际上诗中原本是说“将雨”,而不是“既雨”,这个意思已经很明显了。正因为诗人担心遭遇滂沱大雨,行军难上加难,一心一意只想加速行进,无暇顾及其他,所以才说“不皇他矣”。三个段落的末句意思递进,旅途的苦情、忧虑一层深过一层。

  《渐渐之石》创作背景

  该诗记述的是军士东征途中的劳苦之情。《毛诗序》认为“《渐渐之石》,下国刺幽王也。戎狄叛之,荆舒不至,乃命将率东征,役久病于外,故作是诗也”。朱熹说:“将帅出征,经历险远,不堪劳苦而作此诗也。”这一说法颇有代表性。

【《渐渐之石》鉴赏及译文】相关文章:

1.渐渐之石

2.《渐渐之石》诗词鉴赏

3.《终南》译文及鉴赏

4.《雝》译文及鉴赏

5.《望岳》译文及鉴赏

6.羔裘》译文及鉴赏

7.《晨风》译文及鉴赏

8.《丰》译文及鉴赏

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922419.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文报任安书知识点讲解素材

    文言文报任安书知识点讲解素材   一、掌握下列字词:   1、曩:曩者辱赐书(从前)   2、望:若望仆不相师(埋怨)   3、剖符丹书:非有剖符丹书之功(皇帝发给功臣永保封爵或免…

    古诗文 2022年11月26日
    50
  • 司马光《西江月·宝髻松松挽就》译文及赏析

      《西江月·宝髻松松挽就》   宋代:司马光   宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。   相见争如不见,有情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。   …

    古诗文 2022年11月5日
    66
  • “安守忠,字信臣,并州晋阳人”阅读答案解析及原文翻译

    安守忠,字信臣,并州晋阳人。晋天福八年,以守忠为牙内指挥使,领绣州刺史。周显德四年春,改鞍辔库使。会淮南初下命守忠驰往宣谕时藩臣骄蹇遇朝使多简傲守忠抗以正礼无所辱命。未几,改卫州刺…

    古诗文 2022年11月17日
    56
  • 《新唐书·韦弘机传》文言文原文及翻译

          韦弘机,京兆万年人。祖元礼,隋新州刺史。弘机仕贞观时为左千牛胄曹参军,使西突厥,册拜同俄设为可汗。会石国叛,道梗,三年不得归。裂裾录所过诸国风俗、物产,为《西征记》。比…

    古诗文 2022年11月11日
    59
  • 七年级下册木兰诗古诗文原文及翻译

      一、七年级下册木兰诗原文   唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿…

    古诗文 2022年11月6日
    75
  • 吴文英《蹋莎行·润玉笼绡檀樱倚扇》

    吴文英 润玉笼绡,檀樱倚扇,绣圈犹带脂香浅。榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。 午梦千山,窗阴一箭,香瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。   【注释】 笼绡:笼…

    古诗文 2022年9月10日
    111
分享本页
返回顶部