桃夭译文及赏析

  桃夭

  【概要】祝贺婚姻幸福。

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

  【注释】

  01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。

  02、灼灼(Zhuo):鲜明貌

  03、之子:这个人

  04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。

  05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。

  06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。

  07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注“蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。

  08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌

  译文

  桃树含苞满枝头,

  花开灿烂如红霞。

  姑娘就要出嫁了,

  夫妻和睦是一家。

  桃树含苞满枝头,

  果实累累坠树丫。

  姑娘就要出嫁了,

  夫妻和睦是一家。

  桃树含苞满枝头,

  桃叶茂密色葱绿。

  姑娘就要出嫁了,

  夫妻和睦是一家。

  赏析

  一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。 魅力恰恰就在这里。

  它符合天地间一个基本的.道理:简单的就是好的。

  正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。

  简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。

  简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。

【桃夭译文及赏析】相关文章:

1.诗经《国风·周南·桃夭》译文和赏析

2.桃夭诗经译文及赏析

3.诗经·国风·周南·桃夭译文和赏析

4.诗经桃夭全文及译文

5.诗经桃夭的赏析

6.《诗经·桃夭》赏析

7.桃夭诗经赏析

8.《诗经·桃夭》赏析

9.桃夭诗经原文赏析

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922487.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 写河南洛河的诗词大全

    洛河也叫洛水,发源于华山南麓,向东流入河南,达洛阳,它在历史上是一条著名的河流,古人也称之为 “温洛”。古老的洛水,有过许多美妙的神话传说。其中最动人的是伏…

    古诗文 2022年9月10日
    298
  • “孔道辅,字原鲁,孔子四十五代孙也”阅读答案及原文翻译

    孔道辅,字原鲁,孔子四十五代孙也。道辅幼端重,举进士第,为宁州军事推官,数与州将争事。有蛇出真武殿中,一郡以为神,州将帅官属往奠拜之。道辅径前以笏击蛇,碎其首,观者初惊,后莫不叹服…

    古诗文 2022年11月24日
    92
  • 文言文人物传记

    文言文人物传记   你还记得课本中人物传记吗?和小编一起来看看下文关于文言文人物传记 ,欢迎借鉴!   (一)田豫,字国让,渔阳雍奴人也。刘备的奔公孙瓚也,豫时年少,自托于备,备甚…

    古诗文 2022年11月30日
    66
  • 文言文《楚庄王莅政三年》原文翻译及阅读答案

    楚庄王①莅政三年,无令发,无政为也。右司马②御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,…

    古诗文 2022年5月20日
    315
  • 金络索桂梧桐・咏别

    羞看镜里花,憔悴难禁架[一],耽阁眉儿淡了叫谁画[二]。最苦魂梦飞绕天涯,须信流年鬓有华[三]。红颜自古多薄命,莫怨东风当自嗟[四]。无人处,盈盈珠泪偷弹洒琵琶[五]。恨那时错认冤…

    古诗文 2022年5月24日
    218
  • 《减字木兰花春月》原文及翻译

      朝代:宋代   作者:苏轼   原文:   二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂   春庭月午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅花婉娩香。   轻云薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只…

    古诗文 2022年11月10日
    68
分享本页
返回顶部